Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Симака, от Джабира ибн Самуры, он сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, откладывал молитву ‘иша .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам и сказал:
«Разве вы не будете выстраиваться в ряды так, как ангелы выстраиваются у своего Господа?» Они спросили: «А как ангелы выстраиваются у своего Господа?» Он ответил: «Они заполняют первый ряд и плотно смыкаются в рядах»
: „Люди жалуются на тебя во всем, даже в молитве“. Са‘д ответил:
„Я затягиваю в первых двух (ракаатах) и сокращаю в последних двух, и я не упущу ничего из того, как молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Он сказал: „Именно такого мнения я о тебе“
‘Умару, говоря: „Клянемся Аллахом, он не совершает молитву должным образом“. Он сказал:
„Что касается меня, то я молюсь с ними так, как молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего не убавляя; я затягиваю в первых двух ракаатах и сокращаю в последних двух“. Он сказал: „Именно такого мнения я о тебе“
, который сказал: Мы молились позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и приветствовали друг друга руками. Он сказал:
«Почему эти люди приветствуют руками, словно это хвосты строптивых лошадей? Неужели кому-то из них не достаточно положить руку на свое бедро, а затем сказать: „Мир вам, мир вам“?»
говорил: «Когда мы молились позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, мы говорили: Ас-саляму ‘алейкум, ас-саляму ‘алейкум». И Мис’ар указал рукой вправо и влево, сказав:
«Что за люди, которые машут своими руками, словно это хвосты строптивых лошадей? Разве не достаточно (человеку) положить руку на свое бедро, а затем поприветствовать своего брата справа и слева»
, который сказал: Я совершал молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и когда мы давали таслим, мы махали руками: «Ас-саляму алейкум, ас-саляму алейкум». Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на нас и сказал:
«Что с вами, вы машете руками так, словно это хвосты строптивых лошадей? Когда кто-либо из вас произносит таслим, пусть повернется к своему товарищу и не машет рукой».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ فُرَاتٍ الْقَزَّازِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ الْقِبْطِيَّةِ - عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَكُنَّا إِذَا سَلَّمْنَا قُلْنَا بِأَيْدِينَا السَّلاَمُ عَلَيْكُمُ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ - قَالَ - فَنَظَرَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " مَا شَأْنُكُمْ تُشِيرُونَ بِأَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ إِذَا سَلَّمَ أَحَدُكُمْ فَلْيَلْتَفِتْ إِلَى صَاحِبِهِ وَلاَ يُومِئْ بِيَدِهِ " .