Нам передал Кутайба ибн Са‘ид, нам передал ал-Лайс, от Язида ибн Абу Хабиба, от Джа‘фара, от ‘Ирака, от ‘Урвы, от ‘Аиши, что она сказала: Умм Хабиба спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о крови — ‘Аиша сказала: «И я видела её таз, наполненный кровью» — тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «Оставайся столько времени, сколько обычно задерживали тебя месячные, а затем соверши омовение». Абу Дауд сказал: Кутайба передал это в середине хадиса Джа‘фара ибн Раби‘и в конце его, а ‘Али ибн ‘Айяш и Юнус ибн Мухаммад передали это от аль-Лайса и сказали: Джа‘фар ибн Раби‘а .
, вольноотпущенника ибн Аббаса, что он слышал, как тот говорил: «Я и Абдалла ибн Ясар, вольноотпущенник Маймуны, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пришли к Абу аль-Джухайму ибн аль-Харису ибн ас-Симме аль-Ансари». Абу аль-Джухайм
сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращался со стороны колодца Джамаль, его встретил человек и поприветствовал его,
но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не ответил на приветствие, пока не подошел к стене, протер (о нее) лицо и руки, а затем ответил на приветствие».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ جَدِّي، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ أَقْبَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَسَارٍ، مَوْلَى مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أَبِي الْجُهَيْمِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الصِّمَّةِ الأَنْصَارِيِّ فَقَالَ أَبُو الْجُهَيْمِ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ نَحْوِ بِئْرِ جَمَلٍ فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَيْهِ السَّلاَمَ حَتَّى أَتَى عَلَى جِدَارٍ فَمَسَحَ بِوَجْهِهِ وَيَدَيْهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيْهِ السَّلاَمَ .
, что аль-Фираси сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Должен ли я просить, о Посланник Аллаха?» И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет, а если ты все же вынужден просить, то проси праведников»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если услышите крик петухов, то просите Аллаха Всевышнего о Его милости, ибо они увидели ангела. А если услышите рёв осла, то прибегайте к защите Аллаха от шайтана, ибо он увидел шайтана»