خالد بن الحارث الهجيميв сборнике Сахих Муслим
وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بْنُ الْحَجَّاجِ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ أُسَيْدِ بْنِ حُضَيْرٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ خَلاَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمِثْلِهِ . وَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، بِهَذَا الإِسْنَادِ وَلَمْ يَقُلْ خَلاَ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
И передали нам Яхья ибн Хабиб, передал нам Халид, то есть ибн аль-Харис; хадд-хадис: передал мне Мухаммад ибн аль-Валид, передал нам Мухаммад ибн Джафар, они сказали: передал нам Шуба
Передал мне это Зухайр ибн Харб, передал нам Яхья ибн Саид, (Х), и передал мне Яхья ибн Хабиб, передал нам Халид — то есть ибн аль-Харис — оба от Шу’бы, с этим иснадом, и в хадисе Яхьи: бедро или ляжки его.
Также мне рассказал его Зухайр ибн Харб, нам рассказали Яхья ибн Са‘ид и ‘Абдуррахман ибн Махди, [передача через другой иснад], и мне рассказал Яхья ибн Хабиб, нам рассказал Халид ибн аль-Харис
И передал нам Яхья ибн Хабиб, передал нам Халид, то есть ибн аль-Харис, передал нам Шу'ба, сообщил мне Катада, который сказал: Я слышал, как Анас
И передал нам это Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Мухаммад ибн Бишр, (с другим путем), передал мне это Зухайр ибн Харб
И рассказал мне Зухайр ибн Харб, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, от Шу‘бы, мне рассказал Хишам ибн Зайд, сказал: Я слышал, как
Нам рассказал Убайдуллах ибн Му‘аз, нам рассказал мой отец, и рассказал мне Яхья ибн Хабиб
Нам сообщил Яхья ибн Хабиб аль-Хариси, нам сообщил Халид ибн аль-Харис
Передал нам Яхья ибн Хабиб аль-Хариси, передал нам Халид ибн аль-Харис, передал нам Ибн Джурайдж, передал мне Юнус ибн Юсуф со слов Сулеймана ибн Ясара, который сказал: люди разошлись от Абу Хурайры, и Натиль из жителей Шама сказал ему: О шейх, расскажи нам хадис, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он ответил: Да, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Первым из людей, над кем будет свершен суд в День воскресения, будет человек, который принял мученическую смерть. Его приведут, и (Аллах) напомнит ему о Своих милостях, и он признает их. (Аллах) спросит: Что ты сделал с ними? Он ответит: Я сражался ради Тебя, пока не стал мучеником. (Аллах) скажет: Ты солгал, но ты сражался, чтобы сказали: он храбрец. И это было сказано. Затем будет приказано, и его поволокут лицом по земле, пока не бросят в Огонь. И человек, который приобрел знания, обучил им (других) и читал Коран. Его приведут, и (Аллах) напомнит ему о Своих милостях, и он признает их. (Аллах) спросит: Что ты сделал с ними? Он ответит: Я приобрел знания и обучил им, и прочитал ради Тебя Коран. (Аллах) скажет: Ты солгал, но ты приобрел знания, чтобы сказали: он ученый. И ты прочитал Коран, чтобы сказали: он чтец. И это было сказано. Затем будет приказано, и его поволокут лицом по земле, пока не бросят в Огонь. И человек, которому Аллах расширил (удел) и дал все виды богатства. Его приведут, и (Аллах) напомнит ему о Своих милостях, и он признает их. (Аллах) спросит: Что ты сделал с ними? Он ответит: Я не оставил пути, на котором Ты любишь, чтобы тратили, чтобы не потратил на него ради Тебя. (Аллах) скажет: Ты солгал, но ты сделал это, чтобы сказали: он щедрый. И это было сказано. Затем будет приказано, и его поволокут лицом по земле, а затем бросят в Огонь».