(да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил войско и назначил над ними командира, приказав им слушать и повиноваться. Он разжег огонь и приказал им войти в него. Некоторые люди отказались входить, говоря: »Мы бежали от огня«. А другие захотели войти. Об этом дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: »Если бы они вошли в него, они бы оставались там вечно«. И он сказал:
»Нет повиновения в греховном пред Аллахом, воистину, повиновение — лишь в одобряемом«.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ زُبَيْدٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ، - رضى الله عنه - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ جَيْشًا وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ رَجُلاً وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَسْمَعُوا لَهُ وَيُطِيعُوا فَأَجَّجَ نَارًا وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقْتَحِمُوا فِيهَا فَأَبَى قَوْمٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا وَقَالُوا إِنَّمَا فَرَرْنَا مِنَ النَّارِ وَأَرَادَ قَوْمٌ أَنْ يَدْخُلُوهَا فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَوْ دَخَلُوهَا - أَوْ دَخَلُوا فِيهَا - لَمْ يَزَالُوا فِيهَا " . وَقَالَ " لاَ طَاعَةَ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ إِنَّمَا الطَّاعَةُ فِي الْمَعْرُوفِ " .
«Пятничная молитва — два рак‘ата, молитва разговения — два рак‘ата, молитва жертвоприношения — два рак‘ата, и молитва в пути — два рак‘ата; это полноценно, а не сокращенно, согласно словам Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует».
Абу ‘Абд ар-Рахман (ан-Насаи) сказал: ‘Абд ар-Рахман ибн Абу Лейла не слышал (этого) от ‘Умара.
«Пятничная молитва — два ракаата, молитва на праздник разговения — два ракаата, молитва на праздник жертвоприношения — два ракаата, и молитва в пути — два ракаата»
— это полная, а не сокращенная молитва согласно словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, [стоя] у колонны из колонн мечети, он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произнес проповедь в день жертвоприношения и сказал:
'Первое, с чего мы начинаем в этот наш день, — это то, что мы молимся, а затем совершаем жертвоприношение. Кто сделает так, тот поступил согласно нашей сунне, а кто принес жертву до этого, то это лишь мясо, которое он приготовил для своей семьи'. Абу Бурда ибн Нияр принес жертву и сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть годовалая овца (джаза’а), которая лучше, чем двухгодовалая (мусинна)». Он сказал: 'Принеси её в жертву, но это не зачтется никому после тебя'.
«Молитва аль-Адха — два рак‘ата, молитва аль-Фитр — два рак‘ата, молитва путника — два рак‘ата, и молитва аль-Джуму‘а — два рак‘ата. Это — полноценная (молитва), а не сокращенная (каср), согласно словам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Хусейн разошелся с ними обоими и передал это от Зарра, от ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».