Нам рассказал Али, нам рассказал Суфьян, нам рассказал Абу аз-Зинад, от аль-А'раджа, от Абу Хурейры, да будет доволен им Аллах: Туфайль ибн Амр пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, племя Даус ослушалось и отказалось (подчиниться), помолись же против них». Люди подумали, что он сейчас помолится против них, но он сказал: «О Аллах, наставь племя Даус на прямой путь и приведи их (к исламу)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَدِمَ الطُّفَيْلُ بْنُ عَمْرٍو عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ دَوْسًا قَدْ عَصَتْ وَأَبَتْ، فَادْعُ اللَّهَ عَلَيْهَا. فَظَنَّ النَّاسُ أَنَّهُ يَدْعُو عَلَيْهِمْ، فَقَالَ " اللَّهُمَّ اهْدِ دَوْسًا وَأْتِ بِهِمْ ".
Нам передал Али ибн Абдуллах, нам передал Суфьян, он сказал: мы запомнили это от Амра, от Тавуса, я слышал Абу Хурайру, он сказал. Поспорили Адам и Муса. И сказал ему Муса: о Адам, ты наш отец, ты разочаровал нас и вывел нас из Рая. Сказал ему Адам: о Муса, Аллах избрал тебя Своей речью и написал тебе Своей рукой, неужели ты винишь меня за дело, которое Аллах предопределил мне за сорок лет до того, как сотворил меня
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда читающий (Коран) скажет „амин“, говорите и вы „амин“, ибо ангелы говорят „амин“. И если кто-то произнесёт „амин“ одновременно с ангелами, ему будут прощены все его прошлые грехи» .
, который сказал: Я попросил у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, затем я снова попросил, и он дал мне, а потом сказал: «Это имущество» — (и иногда Суфьян говорил: он сказал мне: О Хаким) —
«поистине, это имущество — зеленое и сладкое. Кто возьмет его с доброй душой, тому оно будет благословлено, а кто возьмет его из жадности, тому оно не будет благословлено, и он будет подобен тому, кто ест, но не насыщается. А верхняя рука лучше нижней руки» .
«Мы совершили переселение (хиджру) вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, стремясь к Лику Аллаха, и наша награда легла на Аллаха. Среди нас были те, кто ушел (умер), не получив ничего из своей награды, среди них — Мус‘аб ибн ‘Умайр, который был убит в день битвы при Ухуде. Он оставил после себя лишь полосатую накидку, и когда мы покрывали его голову, оголялись его ноги, а когда мы покрывали его ноги, оголялась его голова. И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, приказал нам покрыть его голову, а на ноги положить немного растения изхир. А среди нас есть те, чьи плоды созрели и он пожинает их» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ عُدْنَا خَبَّابًا فَقَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نُرِيدُ وَجْهَ اللَّهِ، فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْخُذْ مِنْ أَجْرِهِ، مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، وَتَرَكَ نَمِرَةً فَإِذَا غَطَّيْنَا رَأْسَهُ بَدَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ بَدَا رَأْسُهُ، فَأَمَرَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ نُغَطِّيَ رَأْسَهُ، وَنَجْعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ، وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدُبُهَا.
«За покойником следуют трое: двое возвращаются, а один остается с ним. За ним следуют его семья, его имущество и его дела. Его семья и имущество возвращаются, а его дела остаются»
Он сказал: Это было зрительное видение, которое было показано Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в ночь, когда он был перенесен в Байт аль-Макдис. Он сказал:
? И победил Адам Мусу в споре, и победил Адам Мусу в споре, трижды. Сказал Суфьян: нам передал Абу аз-Зинад от аль-Араджа от Абу Хурайры от Пророка ﷺ подобное этому.