Рассказал нам Али ибн Наср ибн Али, рассказал нам Сулейман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Зайд, который сказал: Я сказал Айюбу: «Знаешь ли ты, что кто-то сказал относительно слов «твое дело в твоих руках», что это три развода, кроме аль-Хасана?». Он ответил: «Нет, только аль-Хасан». Затем он сказал: «Да простит нас Аллах, за исключением того, что рассказал мне Катада от Касира, вольноотпущенника ибн Самуры, от Абу Салямы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Три» Айюб сказал: Я встретил Касира, вольноотпущенника ибн Самуры, и спросил его, но он не узнал этого. Я вернулся к Катаде и сообщил ему, на что он сказал: «Он забыл». Абу Иса сказал: Этот хадис гариб, мы знаем его только из передачи Сулеймана ибн Харба от Хаммада ибн Зайда. Я спросил Мухаммада об этом хадисе, и он сказал: «Рассказал нам Сулейман ибн Харб от Хаммада ибн Зайда это, и, поистине, это от Абу Хурайры как маукуф (прерванное сообщение)». И не было известно, чтобы хадис Абу Хурайры возводился к Пророку (марфу). Али ибн Наср был хафизом и знатоком хадисов. Ученые разошлись во мнениях относительно слов «твое дело в твоих руках»: некоторые сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие, среди которых Умар ибн аль-Хаттаб и Абдулла ибн Масуд, сказали, что это один развод. Это мнение многих ученых из числа табиинов и тех, кто был после них. Усман ибн Аффан и Зайд ибн Сабит сказали: «Решение — это то, что она решит». Ибн Умар сказал: «Если он передал ей право выбора, а она развела себя трижды, но муж стал отрицать это и сказал: «Я передал ей право только на один развод», то муж должен принести клятву, и слово остается за ним вместе с его клятвой». Суфьян и ученые Куфы склонились к мнению Умара и Абдуллы. Что касается Малика ибн Анаса, то он сказал: «Решение — то, что она решит». Это мнение Ахмада. Что касается Исхака, то он склонился к мнению Ибн Умара
Рассказал нам ‘Абд ибн Хумайд, рассказал мне Сулайман ибн Харб, рассказал нам Хаммад ибн Саляма, от Сабита, от Анаса, который сказал: «Иудеи, когда у одной из них начинались месячные, не ели с ней вместе, не пили и не жили с ними в домах. Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об этом, и Аллах Всевышний ниспослал: (Спрашивают тебя о менструации. Скажи: она — скверна). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал иместь с ними, пить, находиться с ними в домах и делать всё, кроме половой близости. Иудеи сказали: „Этот человек не хочет оставить ничего из наших дел, не перечив нам в этом!“ ‘Аббад ибн Бишр и Усайд ибн Худайр пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказали ему об этом и сказали: „О Посланник Аллаха, не вступить ли нам с ними в близость во время менструации?“ Лицо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, изменилось, пока мы не подумали, что он разгневался на них двоих. Они вышли, и навстречу им попался подарок в виде молока. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал вслед за ними и напоил их, и мы поняли, что он не разгневался на них».Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كَانَتِ الْيَهُودُ إِذَا حَاضَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُمْ لَمْ يُوَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَلَمْ يُجَامِعُوهَا فِي الْبُيُوتِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى : (يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى ) فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُوَاكِلُوهُنَّ وَيُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يَكُونُوا مَعَهُنَّ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلاَ النِّكَاحَ فَقَالَتِ الْيَهُودُ مَا يُرِيدُ أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلاَّ خَالَفَنَا فِيهِ . قَالَ فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ وَقَالاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قَدْ غَضِبَ عَلَيْهِمَا فَقَامَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةٌ مِنْ لَبَنٍ فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمَا فَسَقَاهُمَا فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
. Хаммад сказал: «Вот так», и Сулейман сложил кончик большого пальца с подушечкой своего указательного пальца (показывая крушение). Он (пророк) сказал: «И Муса упал без сознания»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В День воскресения люди будут собраны в трех группах: группа пешком, группа верхом и группа — на своих лицах». Его спросили: «О Посланник Аллаха, как же они будут идти на своих лицах?» Он ответил: «Тот, Кто заставил их ходить на ногах, способен заставить их ходить и на лицах. Знайте же, что они будут упираться своими лицами в каждое препятствие и колючку»
Абу ‘Иса сказал: Это хороший (хасан) хадис. Передал
. Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Сабита от Шахра ибн Хаушаба. Сказал: и Шахр ибн Хаушаб передает от Умм Салямы аль-Ансарийи, а Умм Саляма аль-Ансарийя — это Асма бинт Язид.
о том, что восемьдесят человек спустились на Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников с горы ат-Тан‘им во время утренней молитвы, желая убить его. Но они были схвачены, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помиловал их. И тогда Аллах ниспослал:
тяжело переживала смерть любого из арабов, и ей сказали: «Мы видим, что ты тяжело переживаешь, когда умирает кто-то из арабов». Она ответила: «Я слышала, как