Нам сообщил Амр ибн Али, сказав: нас уведомил Абу Дауд, сказав: нас уведомил Шуъба от Асима аль-Ахваля, сказав: я слышал, как Абу Хаджиб — Абу Абдуррахман сказал, что его имя Савада ибн Асим — передал от аль-Хакама ибн Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил человеку совершать омовение оставшейся водой после женщины.
— Шу'ба сказал: Катада иногда возводил это к Пророку, а иногда нет — сказал:
«Время полуденной молитвы (зухр) длится, пока не наступило время послеполуденной (аср), а время послеполуденной молитвы — пока солнце не пожелтело, а время вечерней молитвы (магриб) — пока не исчезла вечерняя заря (шафак), а время ночной молитвы (иша) — пока не прошла половина ночи, а время утренней молитвы (субх) — пока не взошло солнце».
, что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проспал молитву до тех пор, пока не взошло солнце, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть один из вас совершит её на следующий день в её время».
, да будет доволен ею Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
приказал Абу Бакру помолиться с людьми. Она сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был перед Абу Бакром и молился сидя, а Абу Бакр молился с людьми, и люди молились позади Абу Бакра
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو دَاوُدَ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ قَالَتْ وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ يَدَىْ أَبِي بَكْرٍ فَصَلَّى قَاعِدًا وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي بِالنَّاسِ وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ .
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)
совершал кунут в течение месяца -
Шу’ба сказал: «проклиная людей», а Хишам сказал: «взывая против живых из числа арабских племен», — затем он оставил это после поясного поклона. Это слова Хишама, а Шу’ба сказал со слов Катады от Анаса, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершал кунут месяц, проклиная Ри’ль, Закван и Лихьян.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، وَهِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ شَهْرًا - قَالَ شُعْبَةُ لَعَنَ رِجَالاً وَقَالَ هِشَامٌ يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ - ثُمَّ تَرَكَهُ بَعْدَ الرُّكُوعِ . هَذَا قَوْلُ هِشَامٍ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَنَتَ شَهْرًا يَلْعَنُ رِعْلاً وَذَكْوَانَ وَلِحْيَانَ .