Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури, нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф от Исраиля, нам рассказал Симак ибн Харб от Алькамы ибн Ваиля аль-Кинди от его отца, чтоодна женщина вышла во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, желая совершить молитву. Ее встретил мужчина, накрыл ее и удовлетворил с ней свою нужду, а она закричала. Он ушел. Мимо нее прошел другой человек, и она сказала: «Этот мужчина сделал со мной то-то и то-то». Затем она прошла мимо группы мухаджиров и сказала: «Этот мужчина сделал со мной то-то и то-то». Они отправились, схватили того мужчину, на которого она подумала, что он совершил это, и привели его к ней. Она сказала: «Да, это он». Они привели его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он приказал побить его камнями до смерти (раджм), поднялся тот человек, который действительно совершил это, и сказал: «О Посланник Аллаха, это я совершил с ней это». Он сказал женщине: «Иди, Аллах простил тебя». Он сказал мужчине (который признался) добрые слова, а тому, кто совершил это, сказал: «Забейте его камнями». И добавил: «Он совершил такое покаяние, что если бы его совершили жители Медины, оно было бы принято от них»Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб сахих». Алькама ибн Ваиль ибн Худжр слышал от своего отца и он старше Абдульджаббара ибн Ваиля, а Абдульджаббар ибн Ваиль не слышал хадисов от своего отца .
говорит: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился у Абу Айюба, и когда он (Пророк) ел пищу, (Абу Айюб) посылал ему остатки. Однажды он послал ему пищу, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не поел ее. Когда Абу Айюб пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул об этом, тот сказал: «В ней есть чеснок». Он сказал: О Посланник Аллаха, разве он запретен? Он ответил: «Нет, но я
ненавижу его из-за его запаха»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис хороший достоверный
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ، يَقُولُ نَزَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أَبِي أَيُّوبَ وَكَانَ إِذَا أَكَلَ طَعَامًا بَعَثَ إِلَيْهِ بِفَضْلِهِ فَبَعَثَ إِلَيْهِ يَوْمًا بِطَعَامٍ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَتَى أَبُو أَيُّوبَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ " فِيهِ ثُومٌ " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَحَرَامٌ هُوَ قَالَ " لاَ وَلَكِنِّي أَكْرَهُهُ مِنْ أَجْلِ رِيحِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если человек воспитает своего ребенка, это лучше, чем раздать в качестве садаки один са‘»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис редкий. А Насих — это ибн аль-‘Аля, куфиец, он не считается сильным у знатоков хадисов, и этот хадис не известен иначе как с этой стороны. А Насих — другой шейх, басриец, который передает от ‘Аммара ибн Абу ‘Аммара и других, и он более надежен, чем этот
подобное этому. Махмуд сказал: ан-Надр сказал: „Тарик ибн Сувайд“, а Шабаба сказал: „Сувайд ибн Тарик“. Абу ‘Иса сказал: этот хадис хороший и достоверный.
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил человеку, спросившему его: «Что ты думаешь, если нами будут править правители, которые будут удерживать у нас наше право, но просить у нас своего права?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Слушайте и повинуйтесь, ибо на них лежит то, что возложено на них, а на вас лежит то, что возложено на вас»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلِ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَجُلٌ سَأَلَهُ فَقَالَ أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَيْنَا أُمَرَاءُ يَمْنَعُونَا حَقَّنَا وَيَسْأَلُونَا حَقَّهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا فَإِنَّمَا عَلَيْهِمْ مَا حُمِّلُوا وَعَلَيْكُمْ مَا حُمِّلْتُمْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
Нам рассказал Абу Курайб, Мухаммад ибн аль-‘Аля, нам рассказал ‘Умар ибн ‘Убайд ат-Танафиси от Симака ибн Харба от Джабира ибн Самуры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «После меня будет двенадцать правителей» — он сказал: — «Затем он сказал что-то, чего я не расслышал. Я спросил того, кто был рядом со мной, и он сказал: «Он сказал: «Все они из курайшитов» ». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный. Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал ‘Умар ибн ‘Убайд от своего отца от Абу Бакра ибн Абу Мусы от Джабира ибн Самуры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобный этому хадис. И он был передан с других путей от Джабира ибн Самуры. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, редкий, его редкость заключается в хадисе Абу Бакра ибн Абу Мусы от Джабира ибн Самуры. В этой главе приводятся хадисы от Ибн Мас‘уда и ‘Абдаллаха ибн ‘Амра.
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, вы будете победоносны, будете одерживать верх, и вам откроются земли. Тот из вас, кто доживет до этого, пусть боится Аллаха, повелевает одобряемое и удерживает от порицаемого. И пусть тот, кто сознательно возведет на меня ложь, займет свое место в Огне»
говорил: „Разве вы не в достатке еды и питья, сколько пожелаете? Я видел вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
который не мог найти и фиников низкого сорта, чтобы наполнить свой живот“
». Сказал: «Это хадис сахих». Абу ‘Иса сказал: «Абу ‘Авана и не один человек передавали от Симака ибн Харба нечто похожее на хадис Абуль-Ахваса. А Шу‘ба передал этот хадис от Симака, от ан-Ну‘мана ибн Башира, от ‘Умара». .