Сообщил нам Убайдуллах ибн Са’ид, он сказал: рассказал нам Яхья, от ат-Тайми, от Абу Усмана, от Амира ибн Малика, от Сафвана ибн Умайи, он сказал:«Смерть от чумы, смерть от болезни живота, смерть от утопления и смерть женщины при родах — это мученичество (шахада)». Он сказал: и рассказал нам Абу Усман это неоднократно, а в один из разов возвел это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует.
, что один человек украл у него плащ, и он привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Тогда он (Сафван) сказал: «О Посланник Аллаха, я уже простил его». На что он сказал: «Абу Вахб!»
«Разве не следовало тебе сделать это до того, как привел его к нам?» И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отсек ему руку.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَرَقَ بُرْدَةً لَهُ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ . فَقَالَ " أَبَا وَهْبٍ أَفَلاَ كَانَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنَا بِهِ " . فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, что один человек украл плащ, и он привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Тогда он сказал: «О Посланник Аллаха, я уже простил его». Он сказал:
«Почему же ты не сделал это до того, как привел его ко мне, о Абу Вахб?» И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отсек ему руку.
, что он совершал обход вокруг Дома (Каабы) и молился, затем свернул свою накидку из парчи и положил ее под голову и уснул. Пришел вор и вытащил ее из-под его головы, и забрал ее. Он привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха) и сказал: «Этот человек украл мою накидку». Пророк (мир ему и благословение Аллаха) спросил его: «Ты украл накидку этого человека?» Тот ответил: «Да». Он сказал:
«Уведите его и отсеките ему руку». Сафван сказал: «Я не хотел, чтобы ему отсекали руку за мою накидку». Тогда он сказал ему: «А почему ты не сделал это до того?»
, который сказал: Я спал в мечети на своей накидке, стоимость которой была тридцать дирхамов. Пришел человек и украл ее у меня. Человека схватили и привели к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и он приказал отсечь ему руку. Я пришел к нему и сказал: «Неужели ты отсечешь ему руку из-за тридцати дирхамов? Я продаю ее ему в рассрочку». Он сказал:
«Почему же ты не сделал это до того, как привел его ко мне?»
, что его накидка была украдена из-под его головы, когда он спал в мечети Пророка (мир ему и благословение Аллаха). Он схватил вора и привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Сафван сказал: «Ты отсечешь ему руку?» Он сказал:
«Почему же ты не оставил его до того, как привел его ко мне?»