العباس بن عبد المطلب الهاشميв сборнике Сунан Абу Дауд
Нам рассказал Кутайба ибн Саид, нам рассказал Бакр (то есть ибн Мудар) от Ибн аль-Хада от Мухаммада ибн Ибрахима от Амира ибн Са‘да от аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба, что он слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: „Когда раб совершает земной поклон, вместе с ним поклоняются семь членов: его лицо, его кисти, его колени и его стопы“».
Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Марван ибн Му‘авия, от Мусы ат-Таххана, который сказал: нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Сабит
Нам рассказали аль-Хасан ибн Али и Мухаммад ибн Яхья ибн Фарис (смысл один), они сказали: нам рассказал Бишр ибн Умар аз-Захрани, мне рассказал Малик ибн Анас, от Ибн Шихаба, от Малика ибн Ауса ибн аль-Хадасана, он сказал: Умар послал за мной, когда день был в разгаре, и я пришел к нему и застал его сидящим на ложе, обнажившем его песок (пол без ковров). Когда я вошел к нему, он сказал: «О Малик, ко мне прибыло семейство из твоего племени, и я распорядился насчет них, так распредели же это среди них». Я сказал: «Если бы ты приказал кому-то другому сделать это». Он сказал: «Возьми это». Тут пришел Ярфа и сказал: «О повелитель правоверных, не хочешь ли ты принять Усмана ибн Аффана, Абд ар-Рахмана ибн Ауфа, аз-Зубайра ибн аль-Аввама и Сада ибн Аби Ваккаса?» Он сказал: «Да». Он разрешил им, и они вошли. Затем пришел Ярфа и сказал: «О повелитель правоверных, не хочешь ли ты принять аль-Аббаса и Али?» Он сказал: «Да». Он разрешил им, и они вошли. Аль-Аббас сказал: «О повелитель правоверных, рассуди между мной и этим», — имея в виду Али. Некоторые из них сказали: «Да, о повелитель правоверных, рассуди между ними и помилуй их». Малик ибн Аус сказал: мне показалось, что они заранее привели тех людей именно для этого. Умар, да помилует его Аллах, сказал: «Остановитесь». Затем он обратился к той группе и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня (садака)“?» Они ответили: «Да». Затем он обратился к Али и аль-Аббасу, да будет доволен ими Аллах, и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня“?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Поистине, Аллах выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, особым уделом, которого не даровал никому из людей, и Аллах Всевышний сказал: {То, что Аллах вернул Своему Посланнику от них, не требовало того, чтобы вы скакали на конях и верблюдах. Но Аллах дарует Своим посланникам власть над кем пожелает. Аллах способен на всякую вещь}. Аллах вернул Своему Посланнику имущество бану Надир. Клянусь Аллахом, он не присвоил это себе в обход вас и не забрал это, минуя вас. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, брал из этого средства на обеспечение года для себя или на свое обеспечение и обеспечение своей семьи на год, а остальное направлял на нужды общего имущества». Затем он обратился к той группе и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы это?» Они ответили: «Да». Затем он обратился к аль-Аббасу и Али, да будет доволен ими Аллах, и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы это?» Они ответили: «Да». «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, Абу Бакр сказал: „Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И пришел ты, а затем и он, к Абу Бакру, ты потребовал наследство от своего племянника, а он потребовал наследство своей жены от ее отца. Абу Бакр, да помилует его Аллах, сказал: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня“. И Аллах знает, что он был правдивым, благочестивым, следовавшим прямому пути и приверженным истине“. И Абу Бакр управлял этим. Когда Абу Бакр скончался, я сказал: „Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и преемник Абу Бакра“. И я управлял этим, сколько угодно было Аллаху, чтобы я управлял. Затем пришли вы оба, будучи вместе, и с одним намерением, и попросили меня об этом. Я сказал: „Если хотите, чтобы я передал это вам на том условии, что вы дадите обет Аллаху, что будете управлять этим так, как управлял Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И вы взяли это у меня на таких условиях. Затем вы пришли ко мне, чтобы я рассудил между вами иначе, чем прежде. Клянусь Аллахом, я не рассужу между вами иначе до самого наступления Часа. А если вы не способны справляться с этим, то верните это мне». Абу Дауд сказал: они лишь просили его разделить это между ними поровну, а не потому, что они не знали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — милостыня“. Ибо они не стремились ни к чему, кроме правильного. Умар сказал: „Я не назову это разделом, я оставлю это так, как оно есть“ .
Нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саббах аль-Баззаз, нам рассказал аль-Валид ибн Абу Саур от Симака от Абдуллаха ибн Амиры от аль-Ахнафа ибн Кайса от аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба, который сказал: «Я находился в аль-Батхе среди группы людей, среди которых был Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мимо них проплывало облако, он посмотрел на него и сказал: «Как вы называете это?» Они ответили: «Облако (ас-сахаб)». Он сказал: «А музн?». Они ответили: «И музн». Он сказал: «А ‘анан?». Они ответили: «И ‘анан». (Абу Дауд сказал: «Я не усвоил слово ‘анан хорошо»). Он спросил: «Знаете ли вы, каково расстояние между небом и землей?». Они ответили: «Мы не знаем». Он сказал: «Расстояние между ними — семьдесят один, семьдесят два или семьдесят три года. А небо, которое над ним, — такое же». И так он перечислил семь небес. «Затем, над седьмым небом, есть море, расстояние между дном которого и его верхом такое же, как от неба до неба. Затем над этим — восемь горных козлов, расстояние между их копытами и коленями — такое же, как между небом и небом. Затем на их спинах — Трон (аль-Арш), расстояние между низом которого и верхом — такое же, как от неба до неба. Затем Аллах, Благословен Он и Возвышен, находится над всем этим». .