Сообщил нам Мухаммад ибн Мамар, который сказал: поведал нам Юсуф ибн Якуб, который сказал: поведал нам Кахмас от ибн Бурайды, от его отца, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, и там был человек, который уже заканчивал свою молитву и произносил ташаххуд. Он сказал: «О Аллах, поистине я прошу Тебя, о Аллах, тем, что Ты Единый, Единственный, Самодостаточный, Который не родил и не был рожден, и не был Ему равным никто, — чтобы Ты простил мне мои грехи, ведь Ты — Прощающий, Милосердный». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произносил проповедь, когда пришли аль-Хасан и аль-Хусайн — да будет доволен ими Аллах — в красных рубахах, спотыкаясь в них. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сошел (с минбара), прервал свою речь, взял их и поднял (с собой), затем вернулся на минбар и сказал:
«Правдив Аллах: „Ваше имущество и ваши дети являются искушением“. Я увидел, как эти двое спотыкались в своих рубахах, и не смог сдержаться, пока не прервал свою речь и не поднял их»
, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на минбаре и произносил проповедь, показались аль-Хасан и аль-Хусейн, мир им обоим. На них были красные рубахи, они шли и спотыкались. Он сошел (с минбара), взял их на руки и сказал:
'Правдив Аллах: «Воистину, ваше имущество и ваши дети являются искушением». Я увидел, как эти двое идут и спотыкаются в своих рубахах, и не выдержал, пока не спустился и не взял их на руки'.
Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, сказал он: рассказал нам Хишам ибн Абд аль-Малик и Абдуллах ибн Язид, сказали они: рассказал нам Давуд ибн Абу аль-Фурат, сказал он: рассказал нам Абдуллах ибн Бурайда, от Абу аль-Асвада ад-Дийли, который сказал: «Я приехал в Медину и сел рядом с Умаром ибн аль-Хаттабом. Мимо пронесли джаназу, и о покойном отозвались с похвалой. Умар сказал: „Обязалось“. Затем пронесли другую, и о покойном отозвались с похвалой, и Умар сказал: „Обязалось“. Затем пронесли третью, и о покойном отозвались с порицанием, и Умар сказал: „Обязалось“. Я спросил: „Что значит обязалось, о повелитель верующих?“. Он сказал: „Я сказал то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: „Любой мусульманин, за которого засвидетельствуют четверо, сказав о нем благое, Аллах введет его в Рай““. Мы сказали: „А если трое?“. Он сказал: „И если трое“. Мы сказали: „А если двое?“. Он сказал: „И если двое“.
, он сказал: я совершил заупокойную молитву вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по Умм Ка‘б, которая умерла во время послеродового периода,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время молитвы встал посередине ее тела»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى أُمِّ كَعْبٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الصَّلاَةِ فِي وَسَطِهَا .