Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Яхья ибн Абу Касир — и он отозвался о нем хорошо, я встречал его в Ямаме — от его отца, нам рассказал Абу Салама от Абу Катады, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал:«Праведное сновидение — от Аллаха, а кошмар — от шайтана. Если кому-то приснился кошмар, пусть прибегнет к защите от него и сплюнет через левое плечо, и тогда он не принесет ему вреда».От его отца нам рассказал ‘Абдуллах ибн Абу Катада от своего отца от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, нечто подобное.
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Благие сновидения — от Аллаха, а дурные сны — от шайтана. Если кто-то увидит нечто неприятное, пусть трижды сплюнет через левое плечо и обратится к Аллаху за защитой от шайтана, и тогда (этот сон) не причинит ему вреда, ибо шайтан не может явиться в моем облике»
— а он был из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и из числа его всадников — сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Сновидение — от Аллаха, а кошмар — от шайтана. Если кому-то из вас приснится сон, который ему неприятен, пусть сплюнет через левое плечо и прибегнет к защите Аллаха от него, и тогда он не причинит ему вреда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ الأَنْصَارِيّ َ ـ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَفُرْسَانِهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " الرُّؤْيَا مِنَ اللَّهِ، وَالْحُلْمُ مِنَ الشَّيْطَانِ، فَإِذَا حَلَمَ أَحَدُكُمُ الْحُلُمَ يَكْرَهُهُ فَلْيَبْصُقْ عَنْ يَسَارِهِ وَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْهُ، فَلَنْ يَضُرَّهُ ".
сказал: а я видел сны, которые приводили меня в болезнь, пока я не услышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Добрый сон — от Аллаха. Если кто-либо из вас увидит то, что ему нравится, пусть рассказывает об этом только тому, кого он любит. А если он увидит то, что ему не нравится, пусть прибегает к защите Аллаха от его зла и от зла шайтана, пусть сплюнет трижды, и не рассказывает об этом никому — тогда это никак не повредит ему»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Грядут смуты, во время которых сидящий лучше стоящего, стоящий лучше идущего, а идущий лучше того, кто бежит. Тот, кто устремится к ним, будет ими погублен, поэтому пусть тот, кто найдет в них убежище или место для защиты, укроется там».
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Грядут смуты, во время которых сидящий лучше стоящего, стоящий лучше идущего, а идущий лучше того, кто бежит. Тот, кто устремится к ним, будет ими погублен, поэтому пусть тот, кто найдет убежище или место для защиты, укроется там».
(да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «
Кто подчиняется мне, тот подчиняется Аллаху, а кто ослушивается меня, тот ослушивается Аллаха. И кто подчиняется моему амиру (правителю), тот подчиняется мне, а кто ослушивается моего амира, тот ослушивается меня».
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللَّهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللَّهَ، وَمَنْ أَطَاعَ أَمِيرِي فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَنْ عَصَى أَمِيرِي فَقَدْ عَصَانِي ".
, который сказал: Пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда тот был в мечети, позвал его и сказал: «О Посланник Аллаха, я совершил прелюбодеяние». Он отвернулся от него. Когда же он засвидетельствовал против самого себя четырежды, он спросил: «
У тебя безумие?». Тот сказал: «Нет». Он сказал: «Уведите его и побейте камнями»