Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаиль ибн аль-Бахтари аль-Васити, нам рассказал Абу Усама, от Ибн ‘Ауна и Муджалида, от аш-Ша‘би, от аль-Хариса, от ‘Али, который сказал:«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял мухаллиля (того, кто женится на разведенной трижды женщине, чтобы она стала дозволенной для первого мужа) и мухалляля ляху (того, для кого это делается)».
, он сказал: Умар ибн аль-Хаттаб получил землю в Хайбаре, пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и испросил его совета, сказав: «О Посланник Аллаха, я получил имущество в Хайбаре, и я никогда не получал имущества, которое было бы для меня более дорогим, чем это. Что ты посоветуешь мне сделать с ним?» Он сказал:
«Если хочешь, сохрани её основу и раздавай её плоды в качестве садаки» . Он сказал: и Умар поступил так, что основу её нельзя было ни продать, ни подарить, ни передать по наследству. Он раздал её в качестве садаки бедным, родственникам, на освобождение рабов, на пути Аллаха, путникам и гостям. Нет греха на том, кто управляет ею, если он ест из неё согласно обычаю или кормит друга, не становясь при этом владельцем богатства .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал, когда при нем упомянули мучеников:
«Земля не успеет высохнуть от крови мученика, как к нему поспешат две его супруги, словно две кормилицы, потерявшие своих верблюжат в просторах земли, и в руках каждой из них будет наряд, который лучше этого мира и всего, что в нем есть»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِلاَلِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذُكِرَ الشُّهَدَاءُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لاَ تَجِفُّ الأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى تَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَضَلَّتَا فَصِيلَيْهِمَا فِي بَرَاحٍ مِنَ الأَرْضِ وَفِي يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا " .
, который сказал: Мы стояли рядом с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, на Арафате, и он сказал: «О люди,
поистине, на каждой семье в каждом году лежит обязанность совершить жертвоприношение (удхийя) и ‘атиру». Знаете ли вы, что такое ‘атира? Это то, что люди называют ‘раджабийя»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو رَمْلَةَ، عَنْ مِخْنَفِ بْنِ سُلَيْمٍ، قَالَ كُنَّا وُقُوفًا عِنْدَ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِعَرَفَةَ فَقَالَ " يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ عَلَى كُلِّ أَهْلِ بَيْتٍ فِي كُلِّ عَامٍ أُضْحِيَّةً وَعَتِيرَةً " . أَتَدْرُونَ مَا الْعَتِيرَةُ هِيَ الَّتِي يُسَمِّيهَا النَّاسُ الرَّجَبِيَّةَ .