Нам сообщил Абдулла ибн Абу аль-Асвад, нам сообщил Муътамир от его отца, он сказал: я слышал, как Анас ибн Малик — да будет доволен им Аллах — говорил: человек дарил Пророку ﷺ пальмы, пока он не завоевал Курайзу и ан-Надир, а после этого он возвращал их им»
Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Абу аль-Асвад, нам рассказал Му‘тамир, от его отца, я слышал, как Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: Люди отдавали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, свои пальмовые рощи, пока он не завоевал Курайзу и ан-Надир, и после этого он вернул их им.
, да будет доволен Аллах ими обоими, который сказал:
«Аль-‘Аббас ибн ‘Абд аль-Мутталиб, да будет доволен им Аллах, испросил разрешения у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заночевать в Мекке в ночи Мина из-за своих обязанностей по снабжению паломников водой (сикя), и он разрешил ему».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ ـ رضى الله عنه ـ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ لَيَالِيَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ.
, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Она в (последней) декаде, она (бывает), когда проходит девять ночей или когда остается семь ночей». Имеется в виду Ночь Предопределения. ‘Абдуль-Ваххаб сказал со слов Айюба.
«Помнишь ли ты, как мы — я, ты и Ибн Аббас — вышли навстречу Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он ответил: «Да, он посадил нас, а тебя оставил».
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ يَقُولُ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، فَكَانَ بَعْدَ ذَلِكَ يَرُدُّ عَلَيْهِمْ.
, аль-Микдада и Са’да, да будет доволен ими Аллах, и я не слышал, чтобы кто-либо из них рассказывал (что-то) от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме того, что я слышал, как Тальха рассказывал о дне битвы при Ухуде.
«Мужчины дарили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пальмовые деревья, пока он не завоевал Курайзу и ан-Надир. Мои родные приказали мне прийти к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и попросить его (вернуть) те, которые они отдали, или часть их. А Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, уже отдал их Умм Айман. Тогда пришла Умм Айман, накинула мне на шею одежду и сказала: «Нет, клянусь Тем, кроме Которого нет божества, он не отдаст их вам, ведь он уже отдал их мне», — или как-то так она сказала. А Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тебе будет то-то и то-то». Она же повторяла: «Нет, клянусь Аллахом!». Пока он не дал ей (взамен), — я думаю, он сказал: «десять таких же», — или как он сказал»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، وَحَدَّثَنِي خَلِيفَةُ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ الرَّجُلُ يَجْعَلُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم النَّخَلاَتِ حَتَّى افْتَتَحَ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرَ، وَإِنَّ أَهْلِي أَمَرُونِي أَنْ آتِيَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَسْأَلَهُ الَّذِينَ كَانُوا أَعْطَوْهُ أَوْ بَعْضَهُ. وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْطَاهُ أُمَّ أَيْمَنَ، فَجَاءَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَجَعَلَتِ الثَّوْبَ فِي عُنُقِي تَقُولُ كَلاَّ وَالَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لاَ يُعْطِيكَهُمْ وَقَدْ أَعْطَانِيهَا، أَوْ كَمَا قَالَتْ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لَكِ كَذَا ". وَتَقُولُ كَلاَّ وَاللَّهِ. حَتَّى أَعْطَاهَا، حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ " عَشَرَةَ أَمْثَالِهِ ". أَوْ كَمَا قَالَ.
сказал: «Я сказал Усману: этот аят, который в суре „аль-Бакара“:
«Те из вас, кто скончаются и оставят после себя жен...» (Коран 2:234) до слов «...не изгоняя их» (Коран 2:240), был отменен другим. Почему же ты записываешь его?» Он ответил: «Оставь его, сын моего брата. Я не изменю ничего из него и не переставлю с места на место»