Нам рассказал Исмаил ибн Абдулла ар-Ракки, нам рассказал Убайдулла ибн Амр ар-Ракки от Абдуллы ибн Мухаммада ибн Акиля, от ат-Туфайля ибн Убайя ибн Ка’ба, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,молился, повернувшись к стволу дерева, когда мечеть была покрыта пальмовыми листьями (навесом), и он произносил проповедь, опираясь на этот ствол. Один из его сподвижников сказал: Не хочешь ли ты, чтобы мы сделали тебе нечто такое, на чем ты мог бы стоять в пятницу, чтобы люди видели тебя и ты мог дать им услышать свою проповедь? Он сказал: «Да». Ему сделали три ступени, которые и есть те, что на минбаре. Когда установили минбар, они поставили его на то место, где он находится сейчас. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, захотел подняться на минбар, он направился к стволу, к которому он обычно обращался во время проповеди. Когда он прошел мимо ствола, тот застенал так, что даже раскололся и треснул. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спустился, когда услышал голос ствола, и погладил его своей рукой, пока тот не успокоился. Затем он вернулся на минбар. И когда он молился, он молился, повернувшись к нему. А когда мечеть была разрушена и перестроена, Убай ибн Ка’б забрал этот ствол, и он оставался у него дома, пока не обветшал, его съели термиты и он превратился в труху
, который сказал: жена Са‘да ибн ар-Раби‘ пришла с двумя дочерьми Са‘да к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, это две дочери Са‘да, который был убит вместе с тобой в день битвы при Ухуде. Их дядя забрал все, что оставил их отец, а ведь женщину не выдают замуж, если у нее нет имущества». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал, пока не был ниспослан аят о наследстве. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал брата Са‘да ибн ар-Раби‘ и сказал:
«Отдай двум дочерям Са‘да две трети его имущества, отдай его жене одну восьмую, а остальное забери себе».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ جَاءَتِ امْرَأَةُ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ بِابْنَتَىْ سَعْدٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَاتَانِ ابْنَتَا سَعْدٍ قُتِلَ مَعَكَ يَوْمَ أُحُدٍ وَإِنَّ عَمَّهُمَا أَخَذَ جَمِيعَ مَا تَرَكَ أَبُوهُمَا وَإِنَّ الْمَرْأَةَ لاَ تُنْكَحُ إِلاَّ عَلَى مَالِهَا . فَسَكَتَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى أُنْزِلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَخَا سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ فَقَالَ " أَعْطِ ابْنَتَىْ سَعْدٍ ثُلُثَىْ مَالِهِ وَأَعْطِ امْرَأَتَهُ الثُّمُنَ وَخُذْ أَنْتَ مَا بَقِيَ " .
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
когда хотел принести жертву, покупал двух больших, жирных, рогатых, белых с черными отметинами баранов, чьи яички были раздавлены. Одного он приносил в жертву за свою общину — за тех, кто засвидетельствовал единство Аллаха и засвидетельствовал, что он донес послание, а другого приносил в жертву за Мухаммада и семью Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха.