, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Кто совершил в пятницу омовение подобно омовению от джанаба (большого осквернения), а затем отправился [в мечеть], тот словно принес в жертву верблюда. Тот, кто отправился во второй час, словно принес в жертву корову. Тот, кто отправился в третий час, словно принес в жертву рогатого барана. Тот, кто отправился в четвертый час, словно принес в жертву курицу, а тот, кто отправился в пятый час, словно принес в жертву яйцо. Когда же выходит имам, ангелы появляются, чтобы слушать поминание (зикр)»
Нам рассказал Абдуллах ибн Маслама, нам рассказал Абдуль-Азиз — то есть ибн Мухаммад, от Амра ибн Абу Амра, от Икримы, что люди из жителей Ирака пришли и сказали: О Ибн Аббас, считаешь ли ты полное омовение в пятницу обязательным? Он ответил: Нет, но это чище и лучше для того, кто совершил омовение. А тот, кто не совершил, то на нем нет обязанности. И я расскажу вам, как началось это омовение: люди были в тяготах, они носили шерстяную одежду и работали на своих спинах, а их мечеть была тесной, с низким потолком, лишь навес. Вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в жаркий день, и люди вспотели в той шерстяной одежде, так что от них исходили запахи, которыми они причиняли беспокойство друг другу. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал тот запах, он сказал: «О люди, если наступил этот день, то совершайте омовение, и пусть каждый из вас коснется лучшего масла и благовоний, какие у него есть» . Ибн Аббас сказал: Затем Аллах даровал благо, они стали носить не только шерсть, были избавлены от тяжкого труда, их мечеть была расширена, и ушло то, чем они причиняли друг другу неудобства из-за пота.
, что она сказала: Одна женщина спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, скажи, что делать одной из нас, если ее одежда испачкается кровью менструации?» Он сказал:
«Если кого-то из вас коснется кровь менструации, пусть поскребет ее, затем омоет водой, а затем молится»
, что она принесла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, своего маленького сына, который еще не ел обычной пищи.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил его себе на колени, и тот помочился на его одежду. Тогда он попросил воды, сбрызнул ею (место загрязнения) и не стал его стирать
, что она спросила Умм Саляму, жену Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Я женщина,
я отращиваю длинный подол и хожу по грязным местам». Умм Саляма ответила: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Его очищает то, что идет после него»
Нам рассказал Абдулла ибн Маслама, от Малика, от его дяди Абу Сухейля ибн Малика, от его отца, что он слышал, как Тальха ибн Убайдулла говорил: к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек из жителей Наджда с всклокоченными волосами. Гул его голоса был слышен, но было не разобрать, что он говорит, пока он не подошел ближе. И вот он стал спрашивать об исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пять молитв в течение дня и ночи». Тот спросил: «Должен ли я совершать что-то кроме них?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные молитвы]». Он упомянул ему о посте в месяц Рамадан. Тот спросил: «Должен ли я что-то еще?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные]». Он упомянул ему о закяте. Тот спросил: «Должен ли я что-то еще?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные]». Человек отвернулся, говоря: «Клянусь Аллахом, я ничего не добавлю к этому и ничего не убавлю». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он преуспел, если говорит правду».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ أَبِي سُهَيْلِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرَ الرَّأْسِ يُسْمَعُ دَوِيُّ صَوْتِهِ وَلاَ يُفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ " . قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صِيَامَ شَهْرِ رَمَضَانَ قَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . قَالَ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الصَّدَقَةَ . قَالَ فَهَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ " لاَ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ " . فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ " .