Мне рассказал Ибрахим ибн Муса, нам рассказал Хишам ибн Юсуф, что ибн Джурайдж сообщил им от ибн Абу Мулейки, что Абдуллах ибн аз-Зубейр сообщил им:«К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришла делегация из Бану Тамим. Абу Бакр сказал: «Назначь (эмиром) аль-Ка’каа ибн Ма’бада ибн Зурару». Умар сказал: «Нет, назначь аль-Акра’а ибн Хабиса». Абу Бакр сказал: «Ты хотел лишь противоречить мне». Умар сказал: «Я не хотел тебе противоречить». Они спорили до тех пор, пока их голоса не повысились, и по этому поводу был ниспослан аят: «О те, которые уверовали! Не опережайте Аллаха и Его Посланника» и до конца».
: „Если он совершил обход вокруг Дома, то он вышел из состояния ихрама“. Я спросил: „Откуда он это взял?“ Он сказал: „Это мнение Ибн ’Аббаса“. Он сказал: „Из слов Аллаха Всевышнего: ‚А затем место их принесения — к Древнему Дому‘, и из приказа Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, своим сподвижникам, чтобы они
вышли из состояния ихрама в Прощальный хадж
“.
Я сказал: „Ведь это было после стояния при Арафате“. Он ответил: „Ибн ’Аббас считал это допустимым до и после“
Нам рассказал Убайдуллах ибн Са‘ид, нам рассказал Мухаммад ибн Бакр, нам сообщил ибн Джурайдж, он сказал: я слышал, как Ата сообщал, он сказал: мне сообщил Сафван ибн Я‘ля ибн Умайя, от его отца, который сказал: «Я совершил поход вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в поход аль-‘Усра». Я‘ля говорил: «Тот поход — самое надежное из моих дел, что у меня есть». Ата сказал: «Сафван сказал: Я‘ля сказал: У меня был наемный работник, который подрался с человеком, и один из них укусил другого за руку. Ата сказал: Сафван сообщал мне, кто из них укусил другого, но я забыл. Он сказал: Тот, которого укусили, вырвал свою руку изо рта кусавшего и выбил ему один из передних зубов. Они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он аннулировал [выплату за] этот зуб». Ата сказал: И я полагаю, что он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Неужели он должен оставить свою руку в твоем рту, чтобы ты грыз ее, словно она во рту у жеребца?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً، يُخْبِرُ قَالَ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ بْنُ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْعُسْرَةَ قَالَ كَانَ يَعْلَى يَقُولُ تِلْكَ الْغَزْوَةُ أَوْثَقُ أَعْمَالِي عِنْدِي. قَالَ عَطَاءٌ فَقَالَ صَفْوَانُ قَالَ يَعْلَى فَكَانَ لِي أَجِيرٌ فَقَاتَلَ إِنْسَانًا فَعَضَّ أَحَدُهُمَا يَدَ الآخَرِ، قَالَ عَطَاءٌ فَلَقَدْ أَخْبَرَنِي صَفْوَانُ أَيُّهُمَا عَضَّ الآخَرَ فَنَسِيتُهُ، قَالَ فَانْتَزَعَ الْمَعْضُوضُ يَدَهُ مِنْ فِي الْعَاضِّ، فَانْتَزَعَ إِحْدَى ثَنِيَّتَيْهِ، فَأَتَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَهْدَرَ ثَنِيَّتَهُ. قَالَ عَطَاءٌ وَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَفَيَدَعُ يَدَهُ فِي فِيكَ تَقْضَمُهَا، كَأَنَّهَا فِي فِي فَحْلٍ يَقْضَمُهَا ".
— с облегчением (буквы «лам» в слове «кузибу»), прочитав это так, и прочитал: «...пока Посланник и уверовавшие вместе с ним не говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?» Воистину, помощь Аллаха близка». Затем я встретил
Упаси Аллах! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не обещал Своему Посланнику чего-либо, не зная, что это свершится до того, как он умрет. Но посланники постоянно подвергались испытаниям, пока не начинали опасаться, что те, кто с ними, считают их лжецами. Она читала это как «куззибу» (с удвоением буквы «за»)».
, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал: «{Когда же посланники приходили в отчаяние и полагали, что их сочли лжецами} — (в чтении) с легким (ташдидом), ушло (вместе с ними) туда». И он прочел: «{...пока посланник и уверовавшие вместе с ним не говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?». Поистине, помощь Аллаха близка}». Я встретил
«Упаси Аллах! Клянусь Аллахом, ни о чем, что обещал Аллах Своему Посланнику, Он не обещал без того, чтобы тот не знал, что это произойдет до того, как он умрет. Но испытания не прекращались для посланников, пока они не начинали опасаться, что те, кто с ними, считают их лжецами». И она читала его как «{...и полагали, что их сочли лжецами}» с тяжелым (ташдидом)»
Нам рассказал Ибрахим, нам сообщил Хишам, от Ибн Джурайджа, я слышал, как Абдуллах ибн Абу Мулейка рассказывает от Ибн Аббаса. Он сказал: «И я слышал, как его брат Абу Бакр ибн Абу Мулейка рассказывает от Убейда ибн Умайра», который сказал: Умар — да будет доволен им Аллах — однажды сказал сподвижникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:«Что вы думаете, по какому поводу был ниспослан этот аят: «Желал бы кто-либо из вас иметь сад...» (Коран 2:266)?» Они сказали: «Аллах знает лучше». Умар разгневался и сказал: «Говорите: мы знаем или не знаем». Тогда Ибн Аббас сказал: «У меня есть мысли по этому поводу, о повелитель правоверных». Умар сказал: «Сын моего брата, говори и не принижай себя». Ибн Аббас сказал: «Это притча о делах». Умар спросил: «О каких делах?» Ибн Аббас сказал: «О делах». Умар сказал: «О богатом человеке, который совершал дела в подчинении Аллаху Всемогущему и Великому, а затем Аллах наслал на него шайтана, и он стал совершать грехи, пока не погубил свои дела». {«Сорхунна»} — то есть разрушь их».
, что две женщины сшивали что-то в доме или в комнате, и одна из них вышла, и её ладонь была пронзена шилом, и она обвинила другую. Дело было передано Ибн Аббасу. Тогда
Передал мне Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам, что ибн Джурайдж сообщил им от ибн Абу Мулайки, что Алькама ибн Ваккас сообщил ему, что Марван сказал своему привратнику: 'Иди, о Рафи’, к ибн Аббасу и скажи: если каждый человек, радующийся тому, что ему даровано, и любящий, чтобы его хвалили за то, чего он не делал, будет наказан, то мы все будем наказаны'. Тогда ибн Аббас сказал: 'А какое вам дело до этого? Поистине, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал иудеев и спросил их о чем-то, а они скрыли это от него и сообщили ему другое, показав ему, что они хотят похвалиться перед ним тем, что сообщили ему в ответ на его вопрос, и радовались тому, что им было даровано в виде их сокрытия'. Затем ибн Аббас прочел: «Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание...» и так далее до слов: «...радуются тому, что они совершили, и любят, чтобы их хвалили за то, чего они не совершали» . Его поддержал Абдурраззак со слов ибн Джурайджа. Передал нам ибн Мукатиль, сообщил нам аль-Хаджжадж, от ибн Джурайджа, сообщил мне ибн Абу Мулайки, от Хумайда ибн Абдуррахмана ибн Ауфа, что он сообщил ему то же самое от Марвана .