Нам сообщил Сувайд ибн Наср, нам поведал Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Муджами‘а ибн Яхьи аль-Ансари, который сказал: Я сидел рядом с Абу Умамой ибн Сахлем ибн Хунайфом, и муэдзин провозгласил азан. Он сказал:«Аллаху Акбар, Аллаху Акбар», и он произнес такбир дважды. Затем тот сказал: «Ашхаду алля иляха илля-Ллах», и он засвидетельствовал это дважды. Затем он сказал: «Ашхаду анна Мухаммадан расулю-Ллах», и он засвидетельствовал это дважды. После этого он сказал: «Именно так рассказывал мне Му‘авия ибн Абу Суфьян о словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам поведал аль-Лайс от Ибн Шихаба, от Абу Умамы, что он сказал: «Сунной в заупокойной молитве (джаназа) является чтение „Умм аль-Куран“ (матери Корана) во время первого такбира про себя, затем совершить три такбира, а приветствие (таслим) — в конце».
, да будет доволен им Аллах, говорил: «Я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», — и он услышал муэдзина и сказал то же, что сказал он
, что он сообщил ему, будто одна бедняжка заболела, и об этом сообщили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навещал бедняков и спрашивал о них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если она умрет, дайте мне знать». Ее похоронную процессию вынесли ночью, и они не пожелали будить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А когда наступило утро, Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщили о том, что произошло с ней, и он сказал:
«Разве я не повелел вам давать мне знать о ней?» Они ответили: «О Посланник Аллаха, мы не пожелали будить тебя ночью». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, выстроил людей в ряды над ее могилой и произнес четыре такбира
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ مِسْكِينَةً مَرِضَتْ فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَرَضِهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ الْمَسَاكِينَ وَيَسْأَلُ عَنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي " . فَأُخْرِجَ بِجَنَازَتِهَا لَيْلاً وَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُخْبِرَ بِالَّذِي كَانَ مِنْهَا فَقَالَ " أَلَمْ آمُرْكُمْ أَنْ تُؤْذِنُونِي بِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ لَيْلاً . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى صَفَّ بِالنَّاسِ عَلَى قَبْرِهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
Нам сообщил Юнус ибн ‘Абд аль-А‘ля, он сказал: нас известил ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Юнус, от ибн Шихаба, он сказал: мне сообщил Абу Умама ибн Сахль ибн Хунайф, что некая бедная женщина из числа жителей Авали заболела, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спрашивал о ней людей и сказал: «Если она умрет, то не хороните ее, пока я не совершу заупокойную молитву по ней». Она скончалась, и они принесли ее в Медину после ночной молитвы (‘атама), но обнаружили, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже спит. Они не захотели будить его, совершили по ней молитву и похоронили ее на кладбище аль-Баки‘ аль-Гаркад. Когда наступило утро, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел и спросил их о ней. Они сказали: «Она была похоронена, о Посланник Аллаха. Мы пришли к тебе, но застали тебя спящим и не захотели будить тебя». Он сказал: «Идите». Он пошел, и они пошли вместе с ним, пока не показали ему ее могилу,Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, люди выстроились за ним в ряд, и он совершил по ней молитву, произнеся четыре такбира».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أُمَامَةَ بْنُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ قَالَ اشْتَكَتِ امْرَأَةٌ بِالْعَوَالِي مِسْكِينَةٌ فَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَسْأَلُهُمْ عَنْهَا وَقَالَ " إِنْ مَاتَتْ فَلاَ تَدْفِنُوهَا حَتَّى أُصَلِّيَ عَلَيْهَا " . فَتُوُفِّيَتْ فَجَاءُوا بِهَا إِلَى الْمَدِينَةِ بَعْدَ الْعَتَمَةِ فَوَجَدُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ نَامَ فَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوهُ فَصَلُّوا عَلَيْهَا وَدَفَنُوهَا بِبَقِيعِ الْغَرْقَدِ فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَاءُوا فَسَأَلَهُمْ عَنْهَا فَقَالُوا قَدْ دُفِنَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ جِئْنَاكَ فَوَجَدْنَاكَ نَائِمًا فَكَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ . قَالَ " فَانْطَلِقُوا " . فَانْطَلَقَ يَمْشِي وَمَشَوْا مَعَهُ حَتَّى أَرَوْهُ قَبْرَهَا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفُّوا وَرَاءَهُ فَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعًا .
, он сказал: заболела женщина из числа жителей аль-‘Авали, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, лучше всех навещал больных. Он сказал: «Если она умрет, то сообщите мне». Она умерла ночью, они похоронили её и не сообщили Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Когда наступило утро, он спросил о ней, и они сказали: «Мы побоялись разбудить тебя, о Посланник Аллаха». Тогда он пришел к её могиле
и совершил над ней молитву, произнеся четыре такбира.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، قَالَ مَرِضَتِ امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِ الْعَوَالِي وَكَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَحْسَنَ شَىْءٍ عِيَادَةً لِلْمَرِيضِ فَقَالَ " إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي " . فَمَاتَتْ لَيْلاً فَدَفَنُوهَا وَلَمْ يُعْلِمُوا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ سَأَلَ عَنْهَا فَقَالُوا كَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . فَأَتَى قَبْرَهَا فَصَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعًا .
, чтобы спросить разрешения войти. Мы вошли к ней, и она сказала: «Однажды ко мне зашел просящий, когда у меня был Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я приказала дать ему что-то, а затем позвала его и посмотрела на него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Неужели ты хочешь, чтобы в твой дом ничего не входило и ничего не выходило без твоего ведома?» Я ответила: «Да». Он сказал: «Не считай, Аиша, а то и Аллах Величественный и Всемогущий будет считать по отношению к тебе»