Сообщил нам Исхак ибн Ибрахим, он сказал: известил нас Абда и Абу Муавия, они сказали: рассказал нам Хишам ибн Урва от его отца от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы не недавнее неверие твоего народа, я бы разрушил Дом и построил его на основании Ибрахима, мир ему, и сделал бы для него (задний) вход. Ведь когда курайшиты строили Дом, они сократили его» .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: «О Аиша,
если бы твой народ не был так близок к джахилии, я бы приказал снести Дом, ввел бы в него то, что было из него выведено, прижал бы его к земле и сделал бы две двери: восточную и западную. Они не смогли построить его, поэтому я бы довел его до основания Ибрахима, мир ему»
. Он сказал: это то, что побудило Ибн аз-Зубайра снести его. Язид сказал: я видел Ибн аз-Зубайра, когда он сносил и перестраивал его, и включил в него часть (территории) Хиджра. Я видел основания Ибрахима, мир ему — камни, похожие на верблюжьи горбы, соединенные друг с другом
, которая сказала: я пожаловалась Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что я больна, и он сказал:
«Совершай таваф позади людей, будучи верхом». И я совершила таваф, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился рядом с Домом, читая
, которая сказала: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, я не совершила таваф прощания». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда будет объявлено начало молитвы, соверши таваф на своем верблюде позади людей»
‘Урва не слышал этого от Умм Салямы
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ، عَنْ عَبْدَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ يا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا طُفْتُ طَوَافَ الْخُرُوجِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَطُوفِي عَلَى بَعِيرِكِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ " . عُرْوَةُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أُمِّ سَلَمَةَ .
, что она прибыла в Мекку будучи больной и упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на что он сказал:
«Совершай таваф позади молящихся, будучи верхом». Она сказала: «И я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находясь у Каабы, читал
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, во время прощального хаджа совершил таваф вокруг Каабы на верблюде, касаясь угла своим посохом.
аят: «Нет на нем греха, если он совершит обход вокруг них», и сказал: Я не вижу ничего плохого в том, чтобы не совершать обход между ними. Она сказала: Плохо то, что ты сказал. Некоторые люди из времен невежества не совершали обход между ними, а когда пришел Ислам и был ниспослан Коран: «Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха»,
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил обход, и мы совершили обход вместе с ним, и это стало Сунной.
Сообщил мне ‘Амр ибн ‘Усман, он сказал: рассказал нам мой отец, от Шу‘айба, от аз-Зухри, от ‘Урвы, он сказал: Я спросил ‘Аишу о словах Аллаха Всемогущего и Великого: «Нет на нем греха, если он совершит обход вокруг них». Я сказал: Клянусь Аллахом, нет на человеке греха, если он не совершит обход между ас-Сафой и аль-Марвой. ‘Аиша сказала: Плохо то, что ты сказал, о сын моей сестры! Если бы этот аят был в том смысле, как ты его истолковал, то он звучал бы как «нет на нем греха, если он не совершит обход вокруг них». Однако он был ниспослан об ансарах до того, как они приняли Ислам: они входили в состояние ихрама ради Манат — идола, которому они поклонялись у аль-Мушаллаля, и те, кто входил в ихрам ради него, стеснялись совершать обход между ас-Сафой и аль-Марвой. Когда они спросили об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха. А если кто совершит хадж к Дому или умру, то нет на нем греха, если он совершит обход вокруг них». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил обход между ними, и никому не позволено оставлять обход вокруг них.
, которая сказала: Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Прощальный хадж. Среди нас были те, кто вступил в хадж, и те, кто вступил в умру и привел жертвенное животное. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто вступил в умру и не привел жертвенное животное, пусть выйдет из состояния ихрама. Тот, кто вступил в умру и привел жертвенное животное, пусть не выходит. Тот, кто вступил в хадж, пусть завершит свой хадж».
Аиша сказала: И я была из числа тех, кто вступил в умру.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِالْحَجِّ وَمِنَّا مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَأَهْدَى فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَلَمْ يُهْدِ فَلْيَحْلِلْ وَمَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَأَهْدَى فَلاَ يَحِلَّ وَمَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ فَلْيُتِمَّ حَجَّهُ " . قَالَتْ عَائِشَةُ وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ .
, которая сказала: курайшиты стояли в Муздалифе, и их называли аль-Хумс, а остальные арабы стояли на Арафате. И Аллах Всеблагой и Всевышний приказал Своему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он
стоял на Арафате, а затем отправлялся оттуда, и Аллах Величественный и Всемогущий ниспослал: «Затем отправляйтесь оттуда, откуда отправляются люди» (Коран, 2:199).