Сообщил нам Амр ибн Усман ибн Саид, от аль-Валида, от Ибн Джабира, от Абу Саляма аль-Асвада, от Халида ибн Язида, от Укбы ибн Амира, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине, Аллах Всемогущий и Великий вводит в Рай за одну стрелу троих: того, кто сделал ее, надеясь на награду за свое дело, того, кто выпустил ее, и того, кто подал ее лучнику» .
, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Пятеро, если кто-то из них будет забран, тот — шахид: убитый на пути Аллаха — шахид, утонувший на пути Аллаха — шахид, умерший от болезни живота на пути Аллаха — шахид, умерший от чумы на пути Аллаха — шахид, и роженица на пути Аллаха — шахид»
Нам сообщил аль-Хасан ибн Исма‘ил ибн Муджалид, который сказал: нам поведал ‘Иса ибн Юнус от ‘Абдуррахмана ибн Язида ибн Джабира, который сказал: мне поведал Абу Саллям ад-Димашки от Халида ибн Язида аль-Джухани, который сказал: ‘Укба ибн ‘Амир проходил мимо меня и говорил: «О Халид, пойдем с нами постреляем». Однажды я замешкался, и он сказал: «О Халид, иди сюда, я расскажу тебе то, что сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я пришел к нему, и он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах введет в Рай за одну стрелу трех человек: того, кто ее изготовил, надеясь на награду за свое дело; того, кто пустил ее; и того, кто подавал ее. Стреляйте и скачите верхом, и то, что вы стреляете, мне более любимо, чем то, что вы скачете верхом. И нет развлечения, кроме как в трех вещах: обучение человека своей лошади, игра с женой и стрельба из лука и стрел. А кто оставил стрельбу после того, как обучился ей, из нежелания заниматься этим, то это милость, которую он отверг» — или он сказал: «...которую он неблагодарно отверг».
, он сказал: Моя сестра дала обет дойти пешком до Дома Аллаха, и велела мне спросить для нее у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я спросил за нее Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
сообщил ему, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о своей сестре, которая дала обет идти пешком босой и с непокрытой головой, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Вели ей покрыть голову, ехать верхом и поститься три дня»
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
дал ему овец, чтобы он разделил их среди своих сподвижников. Остался годовалый козленок, он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Принеси его в жертву сам».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يُقَسِّمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ضَحِّ بِهِ أَنْتَ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределил между своими сподвижниками жертвенных животных, и мне достался джаза'а (годовалый ягненок). Я сказал: О Посланник Аллаха,
мне достался джаза'а. Он сказал: «Принеси его в жертву»