, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
повелевал нам давать милостыню, кто-либо из нас отправлялся на рынок и надрывался (на тяжелой работе), чтобы заработать (хотя бы) мудд, в то время как сегодня у некоторых из них есть по сто тысяч»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ فَتَحَامَلَ فَيُصِيبُ الْمُدَّ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمُ الْيَوْمَ لَمِائَةَ أَلْفٍ.
, который сказал: «Пришел человек из числа ансаров по прозвищу Абу Шу‘айб и сказал своему слуге-мяснику:
„Приготовь мне еду, которой хватит на пятерых, ибо я хочу пригласить Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пятым из пяти, так как я увидел на его лице голод“. Он пригласил их, но с ними пришел еще один человек. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Этот человек последовал за нами. Если хочешь, разреши ему войти, а если хочешь, он вернется“. Он ответил: „Нет, я разрешаю ему“
, да будет доволен им Аллах, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказывал
раздавать милостыню, кто-то из нас шел на рынок, брался за работу и зарабатывал (всего лишь) один мудд. А ведь у некоторых из них есть по сто тысяч. Он (передатчик) сказал: „Я думаю, он имел в виду самого себя“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَمَرَ بِالصَّدَقَةِ انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ فَيُحَامِلُ فَيُصِيبُ الْمُدَّ، وَإِنَّ لِبَعْضِهِمْ لَمِائَةَ أَلْفٍ، قَالَ مَا نُرَاهُ إِلاَّ نَفْسَهُ.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Умер один человек, и ему было сказано: (Что ты сделал?) Он ответил: Я торговал с людьми, прощал богатым (их долги) и облегчал положение бедных. И он был прощен»
сказал: Я слышал это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ حُذَيْفَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَاتَ رَجُلٌ، فَقِيلَ لَهُ قَالَ كُنْتُ أُبَايِعُ النَّاسَ، فَأَتَجَوَّزُ عَنِ الْمُوسِرِ، وَأُخَفِّفُ عَنِ الْمُعْسِرِ، فَغُفِرَ لَهُ ". قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ سَمِعْتُهُ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
что один человек из числа ансаров, которого называли Абу Шу’айб, имел слугу-мясника. Абу Шу’айб сказал ему: «Приготовь для меня еду на пятерых, возможно, я приглашу Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пятым из пяти». Он увидел голод на лице Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и пригласил его. За ними последовал человек, которого не приглашали, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Этот человек последовал за нами, позволишь ли ты ему войти?» Он ответил: «Да».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ كَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ اصْنَعْ لِي طَعَامَ خَمْسَةٍ لَعَلِّي أَدْعُو النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَامِسَ خَمْسَةٍ. وَأَبْصَرَ فِي وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْجُوعَ ـ فَدَعَاهُ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ لَمْ يُدْعَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا قَدِ اتَّبَعَنَا أَتَأْذَنُ لَهُ ". قَالَ نَعَمْ.
сказал ему: «Ведь Джибриль спускался и совершил молитву перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Умар сказал: «Знай, что говоришь, о Урва!» Он ответил: «Я слышал, как
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Джибриль спустился и стал моим имамом, и я молился вместе с ним, затем я молился вместе с ним, затем я молился вместе с ним, затем я молился вместе с ним, затем я молился вместе с ним», — пересчитывая на своих пальцах пять молитв».