Нам рассказал Ибн Абу Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уйяйна, от Амра ибн Динара, от Абу аш-Шаса, от ибн Аббаса, он сказал: мне рассказала Маймуна, она сказала: «Я и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершали полное омовение (гусль) от осквернения из одной посуды». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих. Это мнение большинства правоведов, что нет ничего предосудительного в том, чтобы мужчина и женщина совершали полное омовение из одной посуды». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Али, Аиши, Анаса, Умм Хани, Умм Субайи аль-Джуханийи, Умм Салямы и ибн Умара». Абу Иса сказал: «Абу аш-Шаса зовут Джабир ибн Зейд».
, который сказал: Однажды ночью я молился вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и встал слева от него.
Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за голову сзади и поставил справа от себя.
Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис ибн ‘Аббаса — хадис хасан сахих. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и те, кто были после них, поступали в соответствии с этим. Они говорили: Если человек находится вместе с имамом, он встает справа от имама
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِرَأْسِي مِنْ وَرَائِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ قَالُوا إِذَا كَانَ الرَّجُلُ مَعَ الإِمَامِ يَقُومُ عَنْ يَمِينِ الإِمَامِ .
Нам рассказал Ахмад ибн Мани’, нам рассказал Раух ибн Убада, нам рассказал Закария ибн Исхак, нам рассказал Амр ибн Динар, он сказал: я слышал от Ата ибн Ясара со слов Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если объявлена молитва, то нет никакой молитвы, кроме обязательной». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Ибн Бухайны, Абдуллаха ибн Амра, Абдуллаха ибн Сарджиса, Ибн Аббаса и Анаса. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан. Так передали Айюб, Варка ибн Умар, Зияд ибн Са’д, Исмаил ибн Муслим и Мухаммад ибн Джухада от Амра ибн Динара от Ата ибн Ясара от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Хаммад ибн Зейд и Суфьян ибн Уйейна передали от Амра ибн Динара, но не сделали его марфу’ (восходящим к Пророку). Марфу’ хадис более достоверен с нашей точки зрения. И такова практика у некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других: если объявлена молитва, человек не должен молиться, кроме как обязательную. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафи’и, Ахмад и Исхак. Этот хадис был передан от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с другой стороны: его передал Айяш ибн Аббас аль-Кибтани аль-Мисри от Абу Саламы от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобным образом.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلاَ صَلاَةَ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةُ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ بُحَيْنَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَسٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَهَكَذَا رَوَى أَيُّوبُوَوَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَوَزِيَادُ بْنُ سَعْدٍوَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍوَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم . وَرَوَى حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فَلَمْ يَرْفَعَاهُ . وَالْحَدِيثُ الْمَرْفُوعُ أَصَحُّ عِنْدَنَا . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ أَنْ لاَ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ إِلاَّ الْمَكْتُوبَةَ . وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ رَوَاهُ عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ الْقِتْبَانِيُّ الْمِصْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا .
. Он сказал: в этой главе есть сообщения от Абу Хурайры и Джабира ибн Самуры. Абу Иса сказал: хадис Я'ли ибн Умайи — хадис хасан сахих гариб, это хадис Ибн Уейны. Группа ученых выбрала, чтобы имам читал во время хутбы аяты из Корана. Аш-Шафи'и сказал: «Если имам произнес проповедь и не прочитал в ней ничего из Корана, он должен повторить проповедь».
, который сказал: «Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, читал проповедь в день пятницы, пришел человек, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Ты совершил молитву?» Он ответил: «Нет». Он сказал:
«Встань и соверши два ракаата»
. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис, и это самое достоверное из того, что передается в этой главе».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَصَلَّيْتَ " . قَالَ لاَ . قَالَ " قُمْ فَارْكَعْ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ أَصَحُّ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал после пятничной молитвы два ракаата
. Он сказал: По этой теме есть хадис от Джабира. Абу Иса сказал: Хадис Ибн Умара — хороший, достоверный хадис. Его также передали от Нафи от Ибн Умара. Этому следуют некоторые ученые, и это мнение аш-Шафии и Ахмада».
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Хаммад ибн Зайд от Амра ибн Динара, от Джабира ибн Абдуллаха, что Муаз ибн Джабаль совершал вечернюю молитву с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, затем возвращался к своему народу и был у них имамом . Абу Иса сказал: Это хороший достоверный хадис. Этому следуют наши сторонники — аш-Шафии, Ахмад и Исхак. Они сказали: Если человек был имамом для людей в обязательной молитве, уже совершив её до этого, то молитва тех, кто следовал за ним, является действительной. Они аргументировали это хадисом Джабира об истории Муаза, и это достоверный хадис, переданный не по одной цепочке от Джабира. Передают от Абу ад-Дарды, что его спросили о человеке, который вошел в мечеть, когда люди совершали предвечернюю (аср) молитву, а он думал, что это полуденная (зухр) молитва, и присоединился к ним. Он сказал: «Его молитва действительна». Некоторые жители Куфы сказали: «Если люди присоединились к имаму, совершающему аср, а они думают, что это зухр, и последовали за ним, то молитва последователей испорчена, так как различаются намерения имама и намерение молящихся позади него».
моя мать умерла, принесет ли ей пользу, если я дам за нее садаку?». Он ответил: «Да». Он сказал: «У меня есть сад (махрав), я свидетельствую тебе, что я дал его в качестве садаки за нее»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан. И обладатели знания говорят это. Они говорят: «Ничто не доходит до покойного, кроме садаки и мольбы (ду‘а)». Некоторые передали этот хадис от ‘Амра ибн Динара, от ‘Икримы, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме мурсаль. Он сказал: «Значение слова «махрав» — сад»
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Давуд ибн 'Абдуррахман аль-'Аттар, от 'Амра ибн Динара, от 'Икримы, от Ибн 'Аббаса, о том, что Пророк ﷺ совершил четыре 'умры: 'умру в Худайбии, вторую 'умру на следующий год, 'умру возмещения (аль-када) в месяце зуль-ка'да, третью 'умру из аль-Джи'раны, и четвертую, которую он совершил вместе со своим хаджем. Он сказал: «В этой главе есть (хадисы) от Анаса, 'Абдуллы ибн 'Амра и Ибн 'Умара». Абу 'Иса сказал: «Хадис Ибн 'Аббаса — хадис хороший, редкий (хасан гариб)». Ибн 'Уяйна передал этот хадис от 'Амра ибн Динара, от 'Икримы о том, что Пророк ﷺ совершил четыре 'умры, но не упомянул в нем (передачу) от Ибн 'Аббаса. Он сказал: «Нам рассказал об этом Са'ид ибн 'Абдуррахман аль-Махзуми, нам рассказал Суфьян ибн 'Уяйна от 'Амра ибн Динара от 'Икримы о том, что Пророк ﷺ... и привел нечто подобное».