Нам рассказал Кабиса ибн ‘Укба, который сказал: Нам рассказал Суфйан от аль-А’маша, от ‘Абдуллаха ибн Мурры, от Масрука, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, в ком (соберутся) четыре качества, является истинным лицемером, а в том, в ком будет одно из них, будет качество лицемерия, пока он не оставит его: если ему доверились, он предает; если говорит, то лжет; если заключает договор, то нарушает его; если спорит, то грубит».Его поддержал Шу’ба от аль-А’маша.
Передал нам Кабиса, он сказал: передал нам Суфьян, от 'Амра ибн 'Амира, от Анаса, который сказал: Поистине, я видел, как почтенные сподвижники Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спешили к столбам во время вечерней молитвы (магриб)
купалась вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда, будучи в состоянии джанаба [большого осквернения]. Он приказывал мне надевать изар, а затем ласкал меня, даже когда у меня были месячные. И он высовывал голову из мечети, будучи в итикафе, а я мыла ее, когда у меня были месячные».
совершала полное омовение (гусль) вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одной посуды, и мы оба были в состоянии осквернения. Он приказывал мне опоясываться, и он совершал со мной близость, когда у меня были месячные. И он высовывал свою голову ко мне, будучи в итикафе, а я мыла её, когда у меня были месячные.
совершала полное омовение (гусль) вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, из одной посуды, и мы оба были в состоянии осквернения. Он приказывал мне опоясываться, и он совершал со мной близость, когда у меня были месячные. И он высовывал свою голову ко мне, будучи в итикафе, а я мыла её, когда у меня были месячные.
, который сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил
две формы торговли: 'лимас' (продажу через прикосновение) и 'нибаз' (продажу через бросание товара), а также ношение одежды 'ас-самма' (заворачивание в одежду так, что не остается отверстия для рук) и позу 'иктиба' (сидение, обхватив колени руками) в одной одежде.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ بَيْعَتَيْنِ عَنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ، وَأَنْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ، وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ.
Мы заплели волосы дочери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, то есть в три косы»
. Ваки сказал: «Суфьян сказал: её челку и две косы по бокам»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أُمِّ الْهُذَيْلِ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ ضَفَرْنَا شَعَرَ بِنْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. تَعْنِي ثَلاَثَةَ قُرُونٍ. وَقَالَ وَكِيعٌ قَالَ سُفْيَانُ نَاصِيَتَهَا وَقَرْنَيْهَا.