Нам сообщил Сулейман ибн Дауд со слов Ибн Вахба, он сказал: мне сообщили Амр ибн аль-Харис, ал-Лайс ибн Сад и ещё один, и он выдвинул это вперед (сначала), что Сулейман ибн Абдуррахман рассказал им со слов Убайда ибн Файруза, со слов аль-Бара ибн Азиба, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, указал своими пальцами (а мои пальцы были короче пальцев Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует), указывая своим пальцем, и сказал: «Для жертвоприношения не подходят: одноглазое, у которого явен его недостаток; хромое, у которого явен его изъян; больное, у которого явен его недуг; и отощавшее, которое не имеет мяса».
Сообщил нам Кутайба, он сказал: нам рассказал ал-Лайс, от Нафи‘а, от ибн Умара, он сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись, или если сделка не была с условием выбора»
Нам сообщил Кутайба ибн Са'ид от Малика и ал-Лайса — и текст принадлежит ему — от Нафи'а, от ибн 'Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не перебивает продажу своего брата».
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
дал ему овец, чтобы он разделил их среди своих сподвижников. Остался годовалый козленок, он упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Принеси его в жертву сам».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْطَاهُ غَنَمًا يُقَسِّمُهَا عَلَى صَحَابَتِهِ فَبَقِيَ عَتُودٌ فَذَكَرَهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " ضَحِّ بِهِ أَنْتَ " .
приехал из поездки, и его семья подала ему мясо жертвенных животных, на что он сказал: «Я не буду есть его, пока не спрошу». Он отправился к своему брату по матери
, от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал:
«Если двое мужчин заключают сделку, то каждый из них имеет право выбора, пока они не разошлись» . И в другой раз он сказал: «Пока они не разошлись и они вместе, или пока один из них не предоставит другому выбор. Если один из них предоставил другому выбор, и они заключили сделку на этом условии, то сделка стала обязательной. Если же они разошлись после того, как заключили сделку, и никто из них не оставил сделку, то сделка стала обязательной»
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись, если только сделка не совершалась с условием выбора. И не дозволено ему расставаться со своим товарищем из опасения, что тот попросит расторгнуть сделку»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил муламасу — касание одежды без её осмотра, — и мунабазу — это когда человек бросает другому свою одежду для продажи, прежде чем тот перевернет её или осмотрит».