Сообщил нам Кутайба ибн Са‘ид, от Малика, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,молился на своей верховой верблюдице во время путешествия в любую сторону, куда бы она его ни повернула.Малик сказал: ‘Абдуллах ибн Динар сказал, что Ибн ‘Умар делал именно так.
Сообщил нам Кутайба, от Малика, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, который сказал: В то время как люди были в Кубе на утренней молитве, пришел к ним пришедший и сказал: Поистине, Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ночью было ниспослано, и ему
Нам сообщил Кутайба, от Малика, от Яхьи ибн Са‘ида, от Амры, от ‘Аиши, которая сказала: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал утреннюю молитву, и женщины расходились, закутавшись в свои накидки, и их не узнавали из-за темноты.
Сообщил нам Кутайба, от Малика, от Ибн Шихаба, от Абу Салямы, от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Кто застал один рак’ат молитвы, тот застал (всю) молитву»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал
послеполуденную молитву, а затем уходящий отправлялся в Кубу. Один из них сказал: «И он приходит к ним, когда они еще молятся», а другой сказал: «И солнце еще высоко».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто успел совершить рак'ат молитвы субх до того, как взойдет солнце, тот успел на субх, и тот, кто успел совершить рак'ат (молитвы) аср до того, как зайдет солнце, тот успел на аср».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы люди знали, что (за награда) заключается в призыве (азане) и в первом ряду, а затем не нашли бы иного пути, кроме как бросить жребий для этого, то они непременно бросили бы жребий. И если бы люди знали, что (за награда) заключается в раннем приходе на молитву, то они устремились бы к нему наперегонки. И если бы они знали, что (за награда) заключается в вечерней (аль-‘атама) и утренней молитвах, то пришли бы на них, даже если бы им пришлось добираться ползком»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Солнце восходит, и вместе с ним появляется рог шайтана, а когда оно поднимается, он отделяется от него. Когда оно стоит в зените, он приближается к нему, а когда оно отклоняется, он отделяется от него. Когда оно приближается к закату, он приближается к нему, а когда оно заходит, он отделяется от него». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил совершать молитву в эти часы.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الصُّنَابِحِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " الشَّمْسُ تَطْلُعُ وَمَعَهَا قَرْنُ الشَّيْطَانِ فَإِذَا ارْتَفَعَتْ فَارَقَهَا فَإِذَا اسْتَوَتْ قَارَنَهَا فَإِذَا زَالَتْ فَارَقَهَا فَإِذَا دَنَتْ لِلْغُرُوبِ قَارَنَهَا فَإِذَا غَرَبَتْ فَارَقَهَا " . وَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّلاَةِ فِي تِلْكَ السَّاعَاتِ .