Нам рассказал ‘Абдулла ибн Мухаммад, нам рассказал Юнус ибн Мухаммад, нам рассказал Шайбан, от Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Жители Мекки попросили, чтобы он показал им знамение, и он показал им раскалывание луны».
, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не нашел Сабита ибн Кайса и спросил: «О Посланник Аллаха, я разузнаю для тебя о нем». Он пришел к нему и нашел его сидящим у себя дома с опущенной головой. Он спросил его: «Что с тобой?». Тот ответил: «Плохо». Он повышал свой голос над голосом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его дела стали тщетными, и он из числа обитателей Огня. Тот человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сообщил ему, что он сказал то-то и то-то. — Муса сказал: — Он вернулся к нему в последний раз с великой благой вестью и сказал:
«Иди к нему и скажи: «Ты не из обитателей Огня, но ты из обитателей Рая»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، قَالَ أَنْبَأَنِي مُوسَى بْنُ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم افْتَقَدَ ثَابِتَ بْنَ قَيْسٍ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَعْلَمُ لَكَ عِلْمَهُ. فَأَتَاهُ فَوَجَدَهُ جَالِسًا فِي بَيْتِهِ مُنَكِّسًا رَأْسَهُ فَقَالَ لَهُ مَا شَأْنُكَ. فَقَالَ شَرٌّ. كَانَ يَرْفَعُ صَوْتَهُ فَوْقَ صَوْتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ، وَهْوَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ. فَأَتَى الرَّجُلُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ قَالَ كَذَا وَكَذَا ـ فَقَالَ مُوسَى ـ فَرَجَعَ إِلَيْهِ الْمَرَّةَ الآخِرَةَ بِبِشَارَةٍ عَظِيمَةٍ فَقَالَ " اذْهَبْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ إِنَّكَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَلَكِنَّكَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ".
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Будут бросать в Огонь, а он будет говорить: «Есть ли еще добавление?». Пока Он не поставит на него Свою стопу, и тогда он скажет: «Довольно, довольно!»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي الأَسْوَدِ، حَدَّثَنَا حَرَمِيٌّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يُلْقَى فِي النَّارِ وَتَقُولُ هَلْ مِنْ مَزِيدٍ. حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ فَتَقُولُ قَطِ قَطِ ".
, до которого дошла моя сильная скорбь, упоминая, что слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
О Аллах, прости ансаров и сыновей ансаров» — Ибн аль-Фадль усомнился относительно «сыновей сыновей ансаров» — и кто-то из тех, кто был рядом с Анасом, спросил его, и он сказал: «Это тот, о ком Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это тот, кому Аллах воздал [тем, что услышал] его ушами»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْفَضْلِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ حَزِنْتُ عَلَى مَنْ أُصِيبَ بِالْحَرَّةِ فَكَتَبَ إِلَىَّ زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ وَبَلَغَهُ شِدَّةُ حُزْنِي يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلأَنْصَارِ وَلأَبْنَاءِ الأَنْصَارِ " ـ وَشَكَّ ابْنُ الْفَضْلِ فِي أَبْنَاءِ أَبْنَاءِ الأَنْصَارِ ـ فَسَأَلَ أَنَسًا بَعْضُ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَقَالَ هُوَ الَّذِي يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَذَا الَّذِي أَوْفَى اللَّهُ لَهُ بِأُذُنِهِ ".
«Жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, собрались, ревнуя к нему, и я сказал им: «Может быть, если он разведется с вами, его Господь даст ему взамен жен лучше вас». И тогда был ниспослан этот аят».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ عُمَرُ ـ رضى الله عنه ـ اجْتَمَعَ نِسَاءُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْغَيْرَةِ عَلَيْهِ فَقُلْتُ لَهُنَّ عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ أَنْ يُبَدِّلَهُ أَزْوَاجًا خَيْرًا مِنْكُنَّ. فَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убайю: «
Поистине, Аллах повелел мне прочитать тебе Коран». Убай спросил: «Аллах назвал меня по имени для тебя?» Он ответил: «Аллах назвал тебя по имени для меня».
И Убай начал плакать. Катада сказал: «Мне сообщили, что он прочитал ему
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Убайю ибн Ка‘бу: «
Поистине, Аллах повелел мне прочитать тебе Коран». Он спросил: «Аллах назвал меня по имени для тебя?» Он ответил: «Да». Он спросил: «И меня упомянули у Господа миров?» Он ответил: «Да». И его глаза наполнились слезами.