Нам сообщил Зияд ибн Айюб, сказал: нам хадис рассказал Исмаил, сказал: нам хадис рассказал Абдульазиз, от Анаса, сказал: была объявлена молитва, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вел тайную беседу с человеком, и он не встал на молитву, пока люди не уснули.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَجِيٌّ لِرَجُلٍ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ حَتَّى نَامَ الْقَوْمُ .
Нам сообщил Али ибн Худжр, поведал нам Исма'иль, от Хумайда, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся к нам лицом, когда встал на молитву, прежде чем произнести такбир, и сказал:
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал с лошади на правый бок, и они зашли к нему, навещая его. Наступило время молитвы. Когда он завершил молитву, он сказал:
«Поистине, имам поставлен для того, чтобы за ним следовали. Поэтому, когда он совершит поясной поклон (руку), совершайте его и вы, когда он выпрямится, выпрямляйтесь и вы, когда он совершит земной поклон (саджда), совершайте его и вы, а когда он скажет: „Да услышит Аллах тех, кто Его восхвалил“, говорите: „Господь наш, Тебе хвала“»
, что его бабушка Мулейка пригласила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на еду, которую она приготовила для него. Он поел из нее, а затем сказал:
„Вставайте, я совершу для вас молитву“. Анас сказал: „Я подошел к нашей циновке, которая почернела от долгого использования, и спрыснул ее водой. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, а я и сирота выстроились в ряд позади него, а старушка — позади нас. Он совершил для нас два рака’ата, а затем ушел“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ، مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِطَعَامٍ قَدْ صَنَعَتْهُ لَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ قَالَ " قُومُوا فَلأُصَلِّيَ لَكُمْ " . قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لُبِسَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفَفْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى لَنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нам, а в доме были только я, моя мать, сирота и моя тетя Умм Харам. Он сказал:
„Вставайте, я совершу для вас молитву“. — И он (передатчик) сказал: — „Это было в немолитвенное время“, — и он совершил ее с нами.
, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Смыкайте свои ряды, приближайте их друг к другу и выравнивайтесь шеями. Ибо клянусь Тем, в Чьей длани душа Мухаммада, я вижу шайтанов, проходящих через просветы в рядах, будто они — мелкие черные овцы»