Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр ас-Саввак аль-Балхи, нам рассказал Хушайм от Язида ибн Абу Зияда. Также нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Хусейн аль-Джу‘фи от За’иды, от Язида ибн Абу Зияда, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу Лайлы, от ‘Али, который сказал: «Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о мазью (предсеменной жидкости), и он сказал: “При выделении мазью необходимо совершить омовение (вуду), а при выделении мани (семени) необходимо совершить полное омовение (гусль)” . Он сказал: «В этой главе приводятся хадисы от аль-Микдада ибн аль-Асвада и Убайя ибн Ка‘ба». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Он передан от ‘Али ибн Абу Талиба от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, разными путями: “При выделении мазью необходимо совершить омовение, а при выделении мани — гусль”. Это мнение всех обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, таби‘инов и тех, кто был после них, и этого придерживаются Суфьян, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак».
Нам сообщил Мухаммад ибн Амр ас-Саввак аль-Балхи, сказал он: нам сообщил Абдуль-Азиз ибн Мухаммад от Са’да ибн Са’ида от Мухаммада ибн Ибрахима от его деда Кайса, сказал он: вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и была провозглашена молитва, и я совершил с ним утреннюю молитву. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повернулся и увидел, что я молюсь, и сказал: «Погоди, о Кайс! Две молитвы вместе?» Я сказал: «О Посланник Аллаха, я ведь не совершил два ракаата рассветной молитвы (сунну)». Он сказал: «Тогда нет (не совершай сейчас)». Абу Иса сказал: «Мы не знаем хадис Мухаммада ибн Ибрахима в таком виде, кроме как из хадиса Са’да ибн Са’ида. Суфьян ибн Уяйна сказал, что Ата ибн Абу Рабах слышал этот хадис от Са’да ибн Са’ида. Этот хадис передается только в форме «мурсаль». Группа жителей Мекки приняла этот хадис и не видела ничего плохого в том, чтобы человек совершил два ракаата после обязательной молитвы до того, как взойдет солнце. Абу Иса сказал: «Са’д ибн Са’ид — брат Яхьи ибн Са’ида аль-Ансари. Кайс — дед Яхьи ибн Са’ида аль-Ансари, и говорят, что это Кайс ибн Амр, а говорят — Кайс ибн Кахд. Иснад этого хадиса не является непрерывным: Мухаммад ибн Ибрахим ат-Тайми не слышал от Кайса. Некоторые из них передали этот хадис от Са’да ибн Са’ида, от Мухаммада ибн Ибрахима о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и увидел Кайса. И это достовернее, чем хадис Абдуль-Азиза от Са’да ибн Са’ида» .
, что Пророк ﷺ вошел в могилу ночью, и для него зажгли светильник. Он взял (покойного) со стороны киблы и сказал:
«Да помилует тебя Аллах, поистине, ты был много кающимся и много читающим Коран»
. И он возвеличил его (произнес такбир) четырежды
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Джабира и Язида ибн Сабита, который является братом Зайда ибн Сабита и старше его. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хасан. Некоторые ученые придерживались этого мнения и говорили: покойного вводят в могилу со стороны киблы. А другие сказали: его вводят обычным образом. Большинство ученых разрешили погребение ночью.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если к вам придет тот, чьей религией и нравом вы довольны, то выдавайте за него (своих дочерей). Если вы не сделаете этого, то на земле возникнет фитна и нечестие». Они спросили: «О Посланник Аллаха, даже если в нем есть (недостатки)?» Он сказал: «Если к вам придет тот, чьей религией и нравом вы довольны, то выдавайте за него (своих дочерей)»
— трижды. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан гариб. Абу Хатим аль-Музани был сподвижником, и мы не знаем от него другого хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме этого.
, который сказал: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
'Кого вы найдете совершающим половой акт с животным, убейте его и убейте животное'
.
Ибн 'Аббаса спросили: 'А что [плохого] в животном?' Он ответил: 'Я не слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ничего об этом, однако я полагаю, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, побрезговал тем, чтобы ели мясо этого животного или получали от него какую-либо пользу после того, как с ним совершили подобное'. Абу 'Иса сказал: 'Мы знаем этот хадис только через хадис 'Амра ибн Абу 'Амра от 'Икримы от Ибн 'Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует'
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ وَجَدْتُمُوهُ وَقَعَ عَلَى بَهِيمَةٍ فَاقْتُلُوهُ وَاقْتُلُوا الْبَهِيمَةَ " . فَقِيلَ لاِبْنِ عَبَّاسٍ مَا شَأْنُ الْبَهِيمَةِ قَالَ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ شَيْئًا وَلَكِنْ أُرَى رَسُولَ اللَّهِ كَرِهَ أَنْ يُؤْكَلَ مِنْ لَحْمِهَا أَوْ يُنْتَفَعَ بِهَا وَقَدْ عُمِلَ بِهَا ذَلِكَ الْعَمَلُ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
Передал нам Мухаммад ибн 'Амр ас-Савваг, передал нам 'Абд аль-'Азиз ибн Мухаммад, от 'Амра ибн Абу 'Амра, от 'Икримы, от Ибн 'Аббаса, который сказал: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Кто бы ни был найден вами совершающим деяние народа Лута, убейте и того, кто совершает, и того, над кем совершают'. Он сказал: 'В этой главе есть хадисы от Джабира и Абу Хурайры'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис от Ибн 'Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, известен только по этому пути. Мухаммад ибн Исхак передал этот хадис от 'Амра ибн Абу 'Амра, сказав: 'Проклят тот, кто совершает деяние народа Лута', не упоминая в нем убийство, но упомянув в нем: 'Проклят тот, кто вступил в связь с животным'. Этот хадис передавался также от 'Асима ибн 'Умара, от Сухайля ибн Абу Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: 'Убейте того, кто совершает [это], и того, над кем совершают'. Абу 'Иса сказал: 'В иснаде этого хадиса есть замечания, и мы не знаем никого, кто передал бы его от Сухайля ибн Абу Салиха, кроме 'Асима ибн 'Умара аль-'Умари. 'Асима ибн 'Умара подвергают критике в хадисах из-за его памяти'. Ученые разошлись во мнениях относительно наказания за мужеложство (люти): некоторые из них посчитали, что его следует побить камнями, состоял он в браке или нет, и это мнение Малика, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака. Другие ученые из числа факихов-таби'инов, включая аль-Хасана аль-Басри, Ибрахима ан-Наха'и, 'Ата ибн Абу Рабаха и других, сказали: 'Наказание мужеложника — это такое же наказание, как за прелюбодеяние (зина)', и это мнение ас-Саури и жителей Куфы'
Передал нам Мухаммад ибн 'Амр ас-Савваг, передал нам 'Абд аль-'Азиз ибн Мухаммад, от Салиха ибн Мухаммада ибн За'иды, от Салима ибн 'Абдаллаха ибн 'Умара, от 'Абдаллаха ибн 'Умара, от 'Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Кто найдется вами укравшим из трофеев на пути Аллаха, сожгите его вещи'. Салих сказал: 'Я зашел к Масламе, а вместе со мной был Салим ибн 'Абдаллах. Он нашел человека, который украл из трофеев, и Салим рассказал этот хадис. Он приказал сделать это, и его вещи сожгли. В вещах нашли Мусхаф, и Салим сказал: 'Продай его и раздай его цену в качестве милостыни'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис — редкий (гариб), мы знаем его только по этому пути. Некоторые ученые следуют этому, и это мнение аль-Ауза'и, Ахмада и Исхака'. Он сказал: 'Я спросил Мухаммада [аль-Бухари] об этом хадисе, и он сказал: 'Этот хадис передал только Салих ибн Мухаммад ибн За'ида, а он — Абу Вакид аль-Лайси, и его хадисы отвергаемые (мункар)'. Мухаммад добавил: 'В других хадисах от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о воре из трофеев не было приказано сжигать его вещи'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис редкий (гариб)'