Нам рассказал Абу Курейб, нам рассказал ‘Абда ибн Сулейман, от Мухаммада ибн ‘Амра, от Абу Салямы, от Абу Са‘ида, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, давал нам финики из урожая аль-джам‘, а мы меняли их на лучшие финики, увеличивая цену. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Неправильно менять са‘ фиников на два са‘, и дирхем на два дирхема. Дирхем за дирхем, а динар за динар — между ними нет превосходства, кроме как по весу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَرْزُقُنَا تَمْرًا مِنْ تَمْرِ الْجَمْعِ فَنَسْتَبْدِلُ بِهِ تَمْرًا هُوَ أَطْيَبُ مِنْهُ وَنَزِيدُ فِي السِّعْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " لاَ يَصْلُحُ صَاعُ تَمْرٍ بِصَاعَيْنِ وَلاَ دِرْهَمٌ بِدِرْهَمَيْنِ وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ وَالدِّينَارُ بِالدِّينَارِ لاَ فَضْلَ بَيْنَهُمَا إِلاَّ وَزْنًا " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я всего лишь человек, и, возможно, кто-то из вас более красноречив в своих доводах, чем другой. И кому я отрежу (присужу) кусок из права его брата, то я отрезаю ему лишь кусок Огня»
, который сказал: Ма‘из ибн Малик пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я совершил прелюбодеяние». Он отвернулся от него. Затем он [снова] сказал: «Я совершил прелюбодеяние». Он [снова] отвернулся от него. Затем он сказал: «Я совершил прелюбодеяние». Он отвернулся от него. Затем он сказал: «Я совершил прелюбодеяние». Он отвернулся от него, пока тот не признался четырежды. Тогда он приказал побить его камнями. Когда его стали побивать камнями, он бросился бежать. Его встретил человек, у которого в руке была верблюжья челюсть, и ударил его, сбив с ног. Об этом его бегстве, когда его коснулись камни, упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение относительно плода (эмбриона) — выплатить в качестве компенсации (гурра) раба или рабыню. Тот, против кого было вынесено решение, сказал: «Неужели мы должны платить виру за того, кто не пил, не ел, не кричал и не издал звука (при рождении), а подобное обычно считается никчемным?!». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, он говорит как поэт! А в нем — гурра (компенсация): раб или рабыня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ الَّذِي قُضِيَ عَلَيْهِ أَنَعْقِلُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَكَلْ وَلاَ صَاحَ وَلاَ اسْتَهَلّ وَمِثْلُ ذَلِكَ يُطَلّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ " .
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Язид ибн Харун, нам рассказал Мухаммад ибн ‘Амр, со слов ‘Умара ибн аль-Хакама ибн Саубана, со слов Абу Са‘ида аль-Худри, что посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отправил ‘Алькаму ибн Муджаззиза в военный поход, и я был среди них. Когда он достиг конца своего похода или был где-то в пути, группа из войска попросила у него разрешения (отделиться), и он позволил им, назначив над ними ‘Абдуллаха ибн Хузафу ибн Кайса ас-Сахми. Я был среди тех, кто выступал вместе с ним. Когда они были в пути, люди развели огонь, чтобы согреться или приготовить на нем что-то. ‘Абдуллах, который любил шутить, сказал: «Разве у меня нет права на то, чтобы вы слушали и повиновались?» Они ответили: «Да». Он спросил: «Разве я не могу приказать вам что угодно, и вы обязаны это выполнить?» Они сказали: «Да». Тогда он сказал: «Я приказываю вам прыгнуть в этот огонь». Люди встали и стали готовиться (к прыжку). Когда он подумал, что они сейчас прыгнут, он сказал: «Остановитесь, я лишь шутил с вами». Когда мы вернулись, они рассказали об этом пророку (мир ему и благословение Аллаха), и посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Кто из них приказал вам ослушаться Аллаха, тому не повинуйтесь».
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — в хадж с тремя видами намерений: одни из нас вошли в ихрам для хаджа и умры вместе, другие — для хаджа отдельно, третьи — для умры отдельно. Тот, кто вошел в ихрам для хаджа и умры вместе, не выходил из состояния ихрама, пока не завершил все обряды хаджа. Тот, кто вошел в ихрам для хаджа отдельно, не выходил из состояния ихрама, пока не завершил все обряды хаджа. А тот, кто вошел в ихрам для умры отдельно, совершил обход вокруг Дома (таваф), прошел между ас-Сафой и аль-Марвой, вышел из состояния ихрама и оставался так, пока не настало время хаджа».