Нам сообщил Махмуд ибн Халид, он сказал: нас известил аль-Валид, он сказал: нас известил Абу ‘Амр аль-Ауза‘и от Яхьи, от Али, он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне...» — и привел хадис целиком.
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кому подарили (имущество) в (пожизненное) пользование ('умра), — оно принадлежит ему и его потомкам. Наследует его тот, кто наследует его из числа его потомков»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто лживо поклянется религией, отличной от Ислама, тот является таким, как он сказал. И кто убьет себя чем-либо, тот будет мучим этим в Последней жизни»
, он сказал: мы прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мои сподвижники вошли, и он удовлетворил их нужды. Я был последним, кто вошел, и он спросил: «В чем твоя нужда?» Я сказал: «О Посланник Аллаха, когда прекратится переселение (хиджра)?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Переселение не прекратится, пока идут сражения с неверными»
сообщил ему, что некая женщина из племени Хас'ам просила у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, фетву, а аль-Фадль сидел позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: «О Посланник Аллаха, предписание Аллаха, Велик Он и Могуч, касательно хаджа, стало обязательным для Его рабов, когда мой отец стал глубоким стариком, который не может удержаться на верховом животном. Достаточно ли (этого) — говорит Махмуд:
„Выплатит ли он (это), если я совершу за него хадж?“ Он сказал ей: „Да“
. Абу Абдуррахман сказал: «Этот хадис передавали многие от аз-Зухри, но они не упомянули в нем то, что упомянул аль-Валид ибн Муслим».
сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О ибн Абис, не указать ли мне тебе» — или он сказал: «Не сообщить ли мне тебе
— о самом лучшем, с помощью чего ищущие защиты обращаются за защитой?» Он ответил: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал: «
Мне сообщил Махмуд ибн Халид, сказавший: нам сообщил аль-Валид, сказавший: мне сообщил ибн Джабир от аль-Касима Абу Абд ар-Рахмана от Укбы ибн Амира, который сказал: «Когда я вел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по одному из горных проходов, он сказал: „Не хочешь ли ты сесть, о Укба?“ Я почел для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, слишком великим садиться на верховое животное Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем он сказал: „Не хочешь ли ты сесть, о Укба?“ Я побоялся, что это будет непослушанием, и он слез, а я сел на мгновение, после чего слез, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел обратно. Затем он сказал:„Не обучить ли мне тебя двум сурам из лучших сур, которые читали люди?“ И он заставил меня прочитать „Скажи: Прибегаю к защите Господа рассвета“ и „Скажи: Прибегаю к защите Господа людей“. Затем прозвучал призыв к молитве, он вышел вперед и прочитал их. Проходя мимо меня, он сказал: „Как ты нашел их, о Укба ибн Амир? Читай их всякий раз, когда ложишься спать и когда встаешь“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ بَيْنَا أَقُودُ بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي نَقَبٍ مِنْ تِلْكَ النِّقَابِ إِذْ قَالَ " أَلاَ تَرْكَبُ يَا عُقْبَةُ " . فَأَجْلَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ أَرْكَبَ مَرْكَبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " أَلاَ تَرْكَبُ يَا عُقْبَةُ " . فَأَشْفَقْتُ أَنْ يَكُونَ مَعْصِيَةً فَنَزَلَ وَرَكِبْتُ هُنَيْهَةً وَنَزَلْتُ وَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُعَلِّمُكَ سُورَتَيْنِ مِنْ خَيْرِ سُورَتَيْنِ قَرَأَ بِهِمَا النَّاسُ " . فَأَقْرَأَنِي قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَتَقَدَّمَ فَقَرَأَ بِهِمَا ثُمَّ مَرَّ بِي فَقَالَ " كَيْفَ رَأَيْتَ يَا عُقْبَةُ بْنَ عَامِرٍ اقْرَأْ بِهِمَا كُلَّمَا نِمْتَ وَقُمْتَ " .