Нам рассказал аль-Хасан ибн Али, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Мамар от Аюба от Нафи от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если кто-либо из вас приглашает своего брата, пусть тот ответит, будь то свадьба или что-то подобное“.
Рассказал нам Му’аммаль, рассказал нам Исма‘иль, от Айюба, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том же смысле. Он сказал: и Нафи‘ иногда говорил: «Уже освободилось от этого то, что освободилось», а иногда не говорил этого.
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Хаммад, нам рассказал Айюб, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил аль-каза‘, а это значит брить голову ребенка, оставляя ему чуб.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел из туалета, и ему предложили еду. Они сказали: «Не принести ли тебе воды для омовения?». Он ответил:
«Мне велено совершать омовение только тогда, когда я встаю на молитву»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Я хотел бы, чтобы у меня был белый хлеб из неочищенной пшеницы, сдобренный топленым маслом и молоком». Встал человек из числа людей, приготовил это и принес. Он спросил: «В чем это было?» Тот ответил: «В бурдюке из кожи ящерицы». Он сказал: «Убери это».
Абу Дауд сказал: «Этот хадис является мункар (порицаемым)». Абу Дауд сказал: «Айюб — это не ас-Сахтияни».
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, этот хадис. Айюб сказал: «Я не знаю, является ли это частью хадиса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, или это слова самого Нафи’а: «Иначе освобождается из него то, что было освобождено».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ أَيُّوبُ فَلاَ أَدْرِي هُوَ فِي الْحَدِيثِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَوْ شَىْءٌ قَالَهُ نَافِعٌ وَإِلاَّ عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ .
, что один человек из ансаров, которого называли Абу Мазкуром, освободил своего раба по имени Я‘куб после своей смерти, не имея иного имущества, кроме него. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал его и сказал: «
Кто купит его?». Его купил Ну‘айм ибн ‘Абдуллах ибн ан-Наххам за восемьсот дирхемов и отдал их ему. Затем он сказал: «Когда кто-либо из вас беден, пусть начнет с себя. Если останется что-то, то пусть потратит на свою семью, если останется что-то, то на своих родственников» — или он сказал: «На своих близких родственников (зависящих от него), если останется что-то, то сюда и сюда»
, что один человек освободил шестерых рабов перед смертью, не имея иного имущества, кроме них. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал ему суровые слова,
затем позвал их, разделил их на три части, бросил жребий между ними, освободил двоих и оставил рабами четверых».