Нам сообщил Зияд ибн Айюб Даллувайх, сказавший: нам поведал Ибн Улайя, сказавший: нам поведал Айюб, от Нафи'а, от Ибн Умара, который возвел [этот хадис к Пророку], сказав: «Руки совершают земной поклон так же, как совершает его лицо. Поэтому, когда кто-либо из вас опускает свое лицо [в земной поклон], пусть опускает и свои руки, а когда поднимает его, пусть поднимает их».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву после двух ракаатов. Зуль-Ядайн спросил его: 'Молитва была сокращена или ты забыл, о Посланник Аллаха?'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
'Прав ли Зуль-Ядайн?'. Люди ответили: 'Да'. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, совершил два ракаата, дал приветствие, затем произнес такбир и совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову, затем совершил земной поклон, как обычно совершал, или дольше, затем поднял голову.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ مَالِكٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم انْصَرَفَ مِنَ اثْنَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ ذُو الْيَدَيْنِ أَقُصِرَتِ الصَّلاَةُ أَمْ نَسِيتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَصَدَقَ ذُو الْيَدَيْنِ " . فَقَالَ النَّاسُ نَعَمْ . فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ كَبَّرَ فَسَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ ثُمَّ سَجَدَ مِثْلَ سُجُودِهِ أَوْ أَطْوَلَ ثُمَّ رَفَعَ .
, он сказал: Абу аль-Касим, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, есть в пятницу такой час, в который если раб-мусульманин, стоя и молясь, попросит Аллаха Всемогущего и Великого о чем-то, то Он непременно дарует ему это»
. Мы спросили: «Разве он не мал?» (в смысле пренебрежения им). Абу Абдуррахман сказал: «Мы не знаем никого, кто передал бы этот хадис, кроме Рабаха от Мамара от аз-Зухри, за исключением Айюба ибн Сувейда, который передал его от Юнуса от аз-Зухри от Саида и Абу Салямы, а хадисы Айюба ибн Сувейда считаются отвергаемыми»
, который сказал: «Солнечное затмение случилось, когда мы в то время были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Медине. Он вышел в испуге, волоча свое одеяние, и совершил два рак‘ата, удлинив их. И его завершение совпало с окончанием затмения солнца. Он воздал хвалу Аллаху и восславил Его, затем сказал: «
Поистине, солнце и луна — два знамения из знамений Аллаха, и они не затмеваются ни из-за чьей-либо смерти, ни из-за чьей-либо жизни. Поэтому, если увидите что-то из этого, молитесь, как самой последней обязательной молитве, которую вы совершали»
никогда не упоминала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не говоря: «Да буду я жертвой за него». И я сказала: «Слышала ли ты, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упоминал то-то и то-то?» Она ответила: «Да, да буду я жертвой за него». Он сказал:
'Пусть выходят девушки, живущие в уединении (девственницы), и те, кто за занавесом, и женщины в состоянии менструации, чтобы засвидетельствовать праздник и обращение мусульман к Аллаху с мольбой, но пусть женщины в состоянии менструации держатся подальше от места молитвы'.
»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كَانَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ لاَ تَذْكُرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَالَتْ بِأَبَا . فَقُلْتُ أَسَمِعْتِ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَذْكُرُ كَذَا وَكَذَا فَقَالَتْ نَعَمْ بِأَبَا قَالَ " لِيَخْرُجِ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ وَيَشْهَدْنَ الْعِيدَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ وَلْيَعْتَزِلِ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى " .
и спросил её: «Слышала ли ты от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?» — а она, когда упоминала его, говорила: «Да буду я жертвой за него». Он сказал:
'Выводите девушек, живущих в уединении, и тех, кто за занавесом, чтобы они засвидетельствовали праздник и обращение мусульман к Аллаху с мольбой, но пусть женщины в состоянии менструации держатся подальше от места молитвы людей'.