Нам сообщил Наср ибн ‘Али, он сказал: нам поведал ‘Абд аль-А‘ля, он сказал: нам сообщил Ма‘мар от аз-Зухри, от Махмуда, от ‘Итбана ибн Малика, что он сказал: «О Посланник Аллаха! Потоки (воды) встают между мной и мечетью моего народа, поэтому я хотел бы, чтобы ты пришел ко мне и помолился в моем доме в месте, которое я отвел бы под мечеть». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы сделаем это». Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел, он спросил:«Где ты хочешь (чтобы я помолился)?» Я указал на одну часть дома, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, мы выстроились в ряд позади него, и он совершил с нами молитву в два ракаата.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда имам произнесет «не тех, на кого пал гнев, и не заблудших», говорите: «Амин», ибо ангелы говорят: «Амин», и имам говорит: «Амин». И тому, чье «Амин» совпадет с «Амин» ангелов, будут прощены его прошлые грехи»
Сообщил нам Наср ибн Али, сказав: поведал нам Абдульа'ля, сказав: рассказал нам Ма'мар, от аз-Зухри, от Урвы, от Ибн Махрамы, что Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, сказал: «Я слышал, как Хишам ибн Хаким ибн Хизам читает суру «аль-Фуркан». В ней он читал некоторые буквы, которым не учил меня Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я спросил: «Кто научил тебя этой суре?» Он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я сказал: «Ты солгал, Посланник Аллаха не учил меня так!» Я взял его за руку и повел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, ты научил меня суре «аль-Фуркан», а я слышал, как этот человек читает в ней буквы, которым ты меня не учил» . Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Читай, о Хишам». Он прочитал так, как читал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Так она была ниспослана». Затем сказал: «Читай, о Умар». Я прочитал, и он сказал: «Так она была ниспослана». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, этот Коран был ниспослан на семи ахруфах» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنِ ابْنِ مَخْرَمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، - رضى الله عنه - قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، يَقْرَأُ سُورَةَ الْفُرْقَانِ فَقَرَأَ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ يَكُنْ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَقْرَأَنِيهَا قُلْتُ مَنْ أَقْرَأَكَ هَذِهِ السُّورَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قُلْتُ كَذَبْتَ مَا هَكَذَا أَقْرَأَكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذْتُ بِيَدِهِ أَقُودُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَقْرَأْتَنِي سُورَةَ الْفُرْقَانِ وَإِنِّي سَمِعْتُ هَذَا يَقْرَأُ فِيهَا حُرُوفًا لَمْ تَكُنْ أَقْرَأْتَنِيهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ يَا هِشَامُ " . فَقَرَأَ كَمَا كَانَ يَقْرَأُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ " اقْرَأْ يَا عُمَرُ " . فَقَرَأْتُ فَقَالَ " هَكَذَا أُنْزِلَتْ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал в Мекке суру «ан-Наджм»,
совершил земной поклон, и совершили его те, кто был рядом с ним. Я же поднял голову и отказался совершать земной поклон, а аль-Мутталиб в тот день еще не принял ислам.
, что он слышал, как Пророк (мир ему и благословение Аллаха), когда поднимал голову в утренней молитве после последнего ракаата, сказал
«О Аллах, прокляни такого-то и такого-то», взывая против людей из числа лицемеров, и тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Нет у тебя [о Мухаммад] участия в этом деле, [или] помилует Он их, или накажет их, ибо они — беззаконники».
. Один из них рассказывал хадис о заступничестве (шафа'а), а другой слушал. Он сказал: «Придут ангелы и будут заступаться, и будут заступаться посланники». И он упомянул Сират. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«И я буду первым, кто перейдет (через него). Когда Аллах Всемогущий и Великий завершит суд над Своими творениями и выведет из Огня тех, кого пожелает вывести, Он прикажет ангелам и посланникам заступаться, и они будут узнаны по своим знакам. Огонь поглощает все от сына Адама, кроме следов земных поклонов. И на них прольется вода Рая, и они вырастут, подобно тому, как вырастает семя в иле от потока»