Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Хаммад, нам рассказал Айюб, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил аль-каза‘, а это значит брить голову ребенка, оставляя ему чуб.
Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Ибн Нумайр, нам рассказал Фудайль ибн Газван от Нафи’а от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к Фатиме, да будет доволен ею Аллах, и, увидев на ее двери занавеску, не вошел. Он сказал — а он редко входил, не начав с нее. Пришел ‘Али, да будет доволен им Аллах, и увидел ее обеспокоенной. Он спросил: «Что с тобой?» Она ответила: «Приходил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ко мне, но не вошел». ‘Али, да будет доволен им Аллах, пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, Фатиме тяжело (оттого), что ты пришел к ней, но не зашел». Он сказал: «Что мне до мира сего и что мне до (этих) узоров?» Он (т.е. ‘Али) пошел к Фатиме и сообщил ей слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она сказала: «Спроси у Посланника Аллаха, что мне с ней сделать?» Он сказал: «Скажи ей, пусть отправит ее таким-то людям».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَتَى فَاطِمَةَ رضى الله عنها فَوَجَدَ عَلَى بَابِهَا سِتْرًا فَلَمْ يَدْخُلْ قَالَ وَقَلَّمَا كَانَ يَدْخُلُ إِلاَّ بَدَأَ بِهَا فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فَرَآهَا مُهْتَمَّةً فَقَالَ مَا لَكِ قَالَتْ جَاءَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَىَّ فَلَمْ يَدْخُلْ فَأَتَاهُ عَلِيٌّ رضى الله عنه فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فَاطِمَةَ اشْتَدَّ عَلَيْهَا أَنَّكَ جِئْتَهَا فَلَمْ تَدْخُلْ عَلَيْهَا . قَالَ " وَمَا أَنَا وَالدُّنْيَا وَمَا أَنَا وَالرَّقْمَ " . فَذَهَبَ إِلَى فَاطِمَةَ فَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ قُلْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَأْمُرُنِي بِهِ . قَالَ " قُلْ لَهَا فَلْتُرْسِلْ بِهِ إِلَى بَنِي فُلاَنٍ " .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял ту, которая наращивает волосы, и ту, которой наращивают, а также ту, которая делает татуировки, и ту, которой их делают.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал себе золотое кольцо и поместил его вставку со стороны ладони, выгравировав на нем: «Мухаммад — посланник Аллаха». Люди тоже сделали себе золотые кольца. Когда он увидел, что они их сделали, он выбросил свое и сказал: «
Я никогда не буду его носить». Затем он сделал серебряное кольцо, выгравировав на нем: «Мухаммад — посланник Аллаха». После него это кольцо носил Абу Бакр, затем после Абу Бакра его носил Умар, затем после него его носил Усман, пока оно не упало в колодец Арис. Абу Дауд сказал: Люди не спорили с Усманом, пока кольцо не упало с его руки.
, в этом сообщении от пророка, да благословит его Аллах и приветствует: Он выгравировал на нем: «Мухаммад — посланник Аллаха» и сказал: «Пусть никто не гравирует на этой печати моего кольца». Затем он привел хадис целиком.