Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абдулваххаб ас-Сакафи, нам рассказал ‘Убайдуллах ибн ‘Умар, от Нафи‘а, который сказал: ‘Умар ибн ‘Абдул-Азиз спросил меня о закяте с мёда. Я ответил: «У нас нет мёда, с которого мы могли бы выплачивать закят, однако нам сообщил аль-Мугира ибн Хаким, что он сказал:»«Нет закята с мёда». ‘Умар сказал: «Справедливое и приемлемое (решение)». И он написал людям, чтобы его (закят) сняли, то есть освободили их от него.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абдулваххаб ас-Сакафи, нам рассказал Айюб, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, который сказал:«Кто приобрел имущество, тот не обязан выплачивать с него закят, пока не пройдет срок в один год перед Господом его». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис более достоверный, чем хадис ‘Абдуррахмана ибн Зайда ибн Асляма. Абу ‘Иса сказал: Айюб, ‘Убайдуллах ибн ‘Умар и другие передали от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара как слова сподвижника (маукуф). ‘Абдуррахман ибн Зайд ибн Аслям слаб в хадисах, его назвали слабым Ахмад ибн Ханбаль, ‘Али ибн аль-Мадини и другие знатоки хадисов, он часто ошибался. От многих сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передано, что нет закята с приобретенного имущества, пока не пройдет над ним год. Это мнение Малика ибн Анаса, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Некоторые ученые сказали: «Если у него есть имущество, с которого обязателен закят, то с него (нового имущества) также выплачивается закят, а если у него нет ничего, кроме приобретенного имущества, то закят с него не становится обязательным, пока не пройдет над ним год. Если же он приобрел имущество до того, как истек срок (год), то он выплачивает закят с этого приобретенного имущества вместе с тем своим имуществом, с которого закят уже стал обязательным». Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы.
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал обязательной садаку аль-фитр для мужчины и женщины, свободного и невольника — са‘ фиников или са‘ ячменя». Он сказал: «Затем люди приравняли это к полуса‘ пшеницы»
. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. В этой главе есть хадисы от Абу Са‘ида, ибн ‘Аббаса, деда аль-Хариса ибн ‘Абдуррахмана ибн Абу Зубаба, Са‘лябы ибн Абу Су‘айра и ‘Абдуллаха ибн ‘Амра»
Нам передал Исхак ибн Муса аль-Ансари, нам передал Ма’н, нам передал Малик, от Нафи’а, от Абдуллаха ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вменил в обязанность закят аль-фитр по окончании рамадана в размере одного са’ фиников или одного са’ ячменя для каждого свободного или раба, мужчины или женщины из числа мусульман. Абу Иса сказал: «Хадис ибн Умара — хадис хасан сахих». Малик передал от Нафи’а, от ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное хадису Айюба, добавив в нем: «из числа мусульман». Многие другие передали его от Нафи’а, не упомянув в нем «из числа мусульман». Ученые разошлись во мнениях относительно этого. Некоторые из них сказали: «Если у человека есть рабы-немусульмане, то он не должен выплачивать за них садакат аль-фитр». Это мнение Малика, аш-Шафи’и и Ахмада. Другие же сказали: «Он должен выплачивать за них, даже если они немусульмане». Это мнение ас-Саури, ибн аль-Мубарака и Исхака.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно
повелевал раздавать закят до того, как люди отправятся на молитву в день праздника разговения.
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб». Этого придерживаются ученые: чтобы человек раздавал садакат аль-фитр до того, как отправится на молитву.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто умер, и на нем был пост за месяц, то пусть накормит за него вместо каждого дня бедняка»
. Абу ‘Иса сказал: Мы не знаем хадис Ибн ‘Умара восходящим (марфу‘) к Пророку, кроме как с этой стороны, а достоверным от Ибн ‘Умара является то, что это его собственное мнение (маукуф). Ученые разошлись во мнениях в этой главе. Некоторые из них сказали: Пост за покойника соблюдается. Это мнение Ахмада и Исхака. Они сказали: Если на покойнике был обет поста (назр), то за него постятся, а если на нем был пропущенный пост Рамадана, то за него кормят бедняков. Малик, Суфьян и аш-Шафи‘и сказали: Никто не постится за другого. Он сказал: Аш‘ас — это ибн Саввар. А Мухаммад — это, по моему мнению, ибн ‘Абд ар-Рахман ибн Аби Ляйля.
Нам рассказал Абу Мус'аб через чтение от Малика ибн Анаса, от 'Абдуррахмана ибн аль-Касима, от его отца, от 'Аиши о том, что Посланник Аллаха ﷺ совершил хадж ифрад (отдельно от 'умры)». Он сказал: «В этой главе есть (хадисы) от Джабира и Ибн 'Умара». Абу 'Иса сказал: «Хадис 'Аиши — хороший достоверный (хасан сахих). И этого придерживаются некоторые обладатели знания». И передается от Ибн 'Умара, что Пророк ﷺ совершил хадж ифрад, и совершили ифрад Абу Бакр, 'Умар и 'Усман. Нам рассказал об этом Кутайба, нам рассказал 'Абдулла ибн Нафи' ас-Саиг, от 'Убайдуллы ибн 'Умара, от Нафи'а, от Ибн 'Умара подобное этому». Абу 'Иса сказал: «Ас-Саури сказал: «Если ты совершил хадж ифрад, то это хорошо, если совершил киран, то это хорошо, и если совершил таматту', то это хорошо». Шафи'и сказал то же самое. И он сказал: «Для нас предпочтительнее ифрад, затем таматту', затем киран».
Нам рассказал Ахмад ибн Мани', нам рассказал Исма'иль ибн Ибрахим, от Айюба, от Нафи'а, от Ибн 'Умара о том, что тальбия Пророка ﷺ была: «Ляббайка-ллахумма, ляббайк! Ляббайка, ля шарика ляка, ляббайк! Инна-ль-хамда ва-н-ни'мата ляка ва-ль-мульк, ля шарика ляк!» (Вот я перед Тобой, о Аллах, вот я! Вот я перед Тобой, нет у Тебя сотоварища, вот я! Поистине, хвала и милость принадлежат Тебе, и власть, нет у Тебя сотоварища!). Он сказал: «В этой главе есть (хадисы) от Ибн Мас'уда, Джабира, 'Аиши, Ибн 'Аббаса и Абу Хурайры». Абу 'Иса сказал: «Хадис Ибн 'Умара — хороший достоверный (хасан сахих). Этого придерживаются некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка ﷺ и других, и это мнение Суфьяна, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака». Аш-Шафи'и сказал: «Если он добавит в тальбию что-то из возвеличивания Аллаха, то нет в этом вреда, если пожелает Аллах, но мне более любимо, чтобы он ограничился тальбией Посланника Аллаха ﷺ». Аш-Шафи'и сказал: «Мы сказали, что нет вреда в добавлении возвеличивания Аллаха в нее из-за того, что пришло от Ибн 'Умара, который запомнил тальбию от Посланника Аллаха ﷺ, а затем Ибн 'Умар добавил в свою тальбию от себя: «Ляббайка ва-р-рагба'у илейк ва-ль-'амаль!» (Вот я перед Тобой, и стремление к Тебе, и деяние!)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ تَلْبِيَةَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم كَانَتْ " لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَإِنْ زَادَ فِي التَّلْبِيَةِ شَيْئًا مِنْ تَعْظِيمِ اللَّهِ فَلاَ بَأْسَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ وَأَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَقْتَصِرَ عَلَى تَلْبِيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَإِنَّمَا قُلْنَا لاَ بَأْسَ بِزِيَادَةِ تَعْظِيمِ اللَّهِ فِيهَا لِمَا جَاءَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَهُوَ حَفِظَ التَّلْبِيَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ زَادَ ابْنُ عُمَرَ فِي تَلْبِيَتِهِ مِنْ قِبَلِهِ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ .
о том, что он вошел в состояние ихрама и отправился, провозглашая тальбию, говоря:
«Ляббайка-ллахумма, ляббайк! Ляббайка, ля шарика ляка, ляббайк! Инна-ль-хамда ва-н-ни'мата ляка ва-ль-мульк, ля шарика ляк!». Он сказал: «'Абдулла ибн 'Умар говорил: «Это — тальбия Посланника Аллаха ﷺ».
Он добавлял от себя после тальбии Посланника Аллаха ﷺ: «Ляббайка, ляббайка ва са'дайк! Ва-ль-хайру фи ядайк! Ляббайка, ва-р-рагба'у илейк ва-ль-'амаль!». Он сказал: «Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ أَهَلَّ فَانْطَلَقَ يُهِلُّ فَيَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لاَ شَرِيكَ لَكَ . قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَقُولُ هَذِهِ تَلْبِيَةُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَكَانَ يَزِيدُ مِنْ عِنْدِهِ فِي أَثَرِ تَلْبِيَةِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ لَبَّيْكَ وَالرَّغْبَاءُ إِلَيْكَ وَالْعَمَلُ . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, что один человек спросил: «Откуда нам входить в ихрам, о Посланник Аллаха?», на что тот ответил:
«Жители Медины входят в ихрам из Зуль-Хулейфы, жители Шама — из аль-Джухфы, а жители Неджда — из Карна»
. Он сказал: «А жители Йемена, как говорят, — из Яламляма». Он добавил: «В этой главе есть хадисы от Ибн Аббаса, Джабира ибн Абдуллы и Абдуллы ибн Амра». Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Умара — хадис хасан сахих. Ученые поступают в соответствии с этим».