هاشم بن القاسم الليثيв сборнике Сахих Муслим
Передал нам Абу Бакр ибн ан-Надр ибн Аби ан-Надр, передал мне Абу ан-Надр, передал мне ‘Убайдуллах аль-Ашджа‘и, от Суфьяна, от аль-А‘маша с этим иснадом, подобное [ему], но не сказал: «В День воскрешения». И добавил: «И покровительство мусульман едино, и за него несет ответственность самый низший из них. И кто нарушит договор с мусульманином, на том проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, и не будет принято от него в День воскрешения ни обязательного, ни добровольного».
И мне рассказал об этом Зухайр ибн Харб, нам рассказал Хашим ибн аль-Касим, нам рассказал Икрима ибн Аммар, нам рассказал Язид ибн Абдуррахман ибн Узайна — то есть Абу Касир аль-Губари, мне рассказал Абу Хурайра
Рассказал нам 'Амр ан-Накид, рассказал нам Хашим ибн аль-Касим, рассказал нам
Нам передал ‘Амр ан-Накид, нам передал Хашим ибн аль-Касим, нам передал ал-Лайс
Рассказали нам Муджахид ибн Муса, Абу Бакр ибн ан-Надр ибн Абу ан-Надр и
Нам рассказал Мухаммад ибн Рафи', нам рассказал Абу ан-Надр, нам рассказал Сулейман от Сабита, от Анаса, который сказал:
Нам рассказал Кутейба ибн Са'ид, нам рассказал Джа'фар ибн Сулейман от Сабита
Передал нам Мухаммад ибн Хатим ибн Маймун, передал нам Бахз, Х. и передал мне Мухаммад ибн Рафи', передал нам Абу ан-Надр, Хашим ибн аль-Касим, они оба сказали: передал нам Сулейман ибн аль-Мугира, от Сабита, от Анаса — и это хадис Бахза: «Когда истек срок идды Зайнаб, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Зайду: „Посватай ее за меня“. Зайд отправился к ней, когда она замешивала тесто. Он сказал: „Когда я увидел ее, она стала так значима в моей душе, что я не мог даже смотреть на нее из-за того, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, упомянул ее. Я повернулся к ней спиной и отступил на пятках, сказав: О Зайнаб, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, послал меня посватать тебя“. Она ответила: „Я ничего не стану предпринимать, пока не попрошу совета у моего Господа“. Она встала и ушла в свое место для молитвы. Тогда был ниспослан Коран, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел и вошел к ней без разрешения». Он сказал: «И мы видели, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, кормил нас хлебом и мясом, когда день уже склонился. Люди разошлись, но несколько мужчин остались беседовать в доме после еды. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, вышел, и я последовал за ним. Он начал обходить покои своих жен, приветствуя их, а они спрашивали: „О Посланник Аллаха, как ты нашел свою супругу?“ Он отвечал. Не знаю, я ли сообщил ему, что люди ушли, или же он сам это узнал». Он сказал: «Он отправился дальше, пока не вошел в дом. Я хотел войти вместе с ним, но он опустил занавесь между мной и собой, и был ниспослан (аят о) хиджабе». Он сказал: «И людям было дано наставление, которое им следовало принять». Ибн Рафи' добавил в своем хадисе: Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, не дожидаясь ее приготовления до слов Аллах не стесняется истины.
Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал Хашим ибн аль-Касим, (также) и нам рассказал Исхак ибн Ибрахим, нас известил Абу ‘Амир аль-‘Акади, оба — от ‘Икримы ибн ‘Аммара, (также) и нам рассказал ‘Абдуллах ибн ‘Абдур-Рахман ад-Дарими — и это его хадис, — нас известил Абу ‘Али аль-Ханафи, ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуль-Маджид, нам рассказал ‘Икрима (то есть ибн ‘Аммар), мне рассказал Ийас ибн Салама, мне рассказал мой отец, который сказал: «Мы прибыли в аль-Худайбию с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и нас было тысяча четыреста человек, а с нами было пятьдесят овец, которых (воды в колодце) не хватало напоить. — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел у края колодца, и либо он помолился, либо плюнул в него. — Он сказал: — И вода забила ключом, и мы напились, и напоили животных. Он сказал: затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал нас к присяге у подножия дерева. Он сказал: и я присягнул ему первым среди людей, затем он принимал присягу, принимал присягу, и когда он оказался в середине людей, он сказал: «Присягай, о Салама!» Я ответил: я уже присягнул тебе, о Посланник Аллаха, в числе первых людей. Он сказал: «И еще раз». Он сказал: и увидел меня Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, безоружным (то есть у него не было оружия). Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне щит или кожаный щит. Затем он принимал присягу, пока не дошел до последних людей и сказал: «Разве ты не присягнешь мне, о Салама?» Я ответил: я уже присягнул тебе, о Посланник Аллаха, в числе первых людей и среди тех, что были в середине. Он сказал: «И еще раз». Он сказал: и я присягнул ему в третий раз. Затем он сказал мне: «О Салама, где щит, который я тебе дал?» Я ответил: о Посланник Аллаха, меня встретил мой дядя ‘Амир, безоружный, и я отдал его ему. — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся и сказал: «Ты подобен тому, о ком сказал первый человек: «О Аллах, даруй мне друга, который был бы мне дороже, чем я сам». Затем многобожники предложили нам мир, и мы смешались друг с другом, и заключили перемирие. — Он сказал: — А я был помощником Тальхи ибн ‘Убайдуллаха: поил его коня, чистил его, служил ему и ел из его еды, оставив свою семью и имущество, совершая хиджру к Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И когда мы заключили перемирие с жителями Мекки и смешались друг с другом, я подошел к дереву, расчистил его от колючек и лег у его основания. — Он сказал: — И подошли ко мне четверо из многобожников Мекки, и начали ругать Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я возненавидел их, и перешел к другому дереву. А они повесили свое оружие и легли. И в то время, как они были в таком положении, вдруг воззвал глашатай из нижней части долины: «О мухаджиры! Убит Ибн Зунайм!» — Он сказал: — И я выхватил свой меч, а затем бросился на тех четверых, пока они спали, и отобрал их оружие. Я собрал его в охапку в свою руку. — Он сказал: — Затем я сказал: клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, никто из вас не поднимет голову, иначе я ударю того, у кого (нахожусь) прямо перед глазами! — Он сказал: — Затем я привел их, погоняя к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И мой дядя ‘Амир привел человека из племени ‘Абалят по имени Микраз, погоняя его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на коне в попоне, среди семидесяти многобожников. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на них и сказал: «Оставьте их, пусть их будет начало вероломства и его конец». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, простил их, и Аллах ниспослал: «Он — Тот, Кто удержал их руки от вас, а ваши руки — от них в долине Мекки после того, как Он дал вам победу над ними» — весь аят. — Он сказал: — Затем мы вышли, возвращаясь в Медину, и остановились в месте, между нами и Бану Лихьян была гора, и они были многобожниками. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, испросил прощения для того, кто взойдет на эту гору ночью, словно он дозорный для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижников. — Салама сказал: — И я восходил (на нее) в ту ночь два или три раза. Затем мы прибыли в Медину, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил своих верблюдов с Рабахом, слугой Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я был с ним, и я вышел с ним с конем Тальхи, чтобы выгуливать его вместе с верблюдами. И когда настало утро, оказалось, что ‘Абдур-Рахман аль-Фазари совершил набег на верблюдов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, угнал их всех и убил пастуха. — Он сказал: — Я сказал: о Рабах, возьми этого коня, доведи его до Тальхи ибн ‘Убайдуллаха и извести Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что многобожники совершили набег на его стадо. — Он сказал: — Затем я встал на холме, повернулся в сторону Медины и трижды воззвал: «О, утро мое!» Затем я отправился по следам людей, осыпая их стрелами и читая стихи: «Я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей!» И я догнал одного из них и вонзил стрелу в его седло, так что наконечник стрелы прошел насквозь к его плечу. — Он сказал: — Я сказал: получи это, ведь я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей! Он сказал: и клянусь Аллахом, я не переставал стрелять в них и ранить их животных, а когда возвращался всадник, я подходил к дереву, садился у его основания и стрелял в него, раня его животное, пока гора не сузилась, и они не вошли в этот проход, тогда я поднялся на гору и начал сбрасывать на них камни. — Он сказал: — И я продолжал так следовать за ними, пока не осталось ни одного верблюда из стада Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которого я бы не оставил позади себя, и они оставили меня и его. Затем я последовал за ними, стреляя в них, пока они не бросили более тридцати плащей и тридцати копий, облегчая свою ношу, и не выбрасывали ничего, на что я не положил бы груду камней, чтобы узнали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. Пока они не подошли к сужению горного прохода, и к ним подошел такой-то ибн Бадр аль-Фазари, и они сели завтракать. И я сел на вершине холма. Фазари сказал: что это, что я вижу? Они сказали: мы встретили от этого человека беду, клянусь Аллахом, он не отставал от нас с раннего утра, стрелял в нас, пока не отнял все, что было в наших руках. Он сказал: пусть к нему поднимется группа из вас, четверо. Он сказал: и поднялись ко мне четверо из них по горе. — Он сказал: — Когда они приблизились на расстояние разговора, я сказал: вы знаете меня? Они ответили: нет, а кто ты? Он сказал: я ответил: я — Салама ибн аль-Аква‘. Клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, я не буду преследовать никого из вас, не настигнув его, и никто из вас не будет искать меня, не настигнув меня. Один из них сказал: я так и думал. Он сказал: и они вернулись. И я не покидал своего места, пока не увидел всадников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пробирающихся среди деревьев. — Он сказал: — Первым из них был аль-Ахрам аль-Асади, следом за ним — Абу Катада аль-Ансари, а следом за ним — аль-Микдад ибн аль-Асвад аль-Кинди. — Он сказал: — Я схватил аль-Ахрама за узду. — Он сказал: — Они (многобожники) повернули назад. Я сказал: о Ахрам, остерегайся их, чтобы они не отрезали тебя, пока не догонит Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники. Он сказал: о Салама, если ты веруешь в Аллаха и Последний день и знаешь, что Рай — истина, а Ад — истина, то не препятствуй между мной и мученичеством! — Он сказал: — И я отпустил его, и встретились он и ‘Абдур-Рахман. — Он сказал: — Он (аль-Ахрам) ранил коня ‘Абдур-Рахмана, а ‘Абдур-Рахман ударил его и убил, и пересел на его коня. И настиг Абу Катада, всадник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ‘Абдур-Рахмана, ударил его и убил. Клянусь Тем, Кто возвеличил лик Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, я последовал за ними, бежа на своих ногах, пока не перестал видеть позади себя никого из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и даже пыли их я не видел, пока они не свернули перед закатом солнца в лощину, в которой была вода по имени Зу Карад, чтобы напиться, ибо они мучились от жажды. — Он сказал: — Они увидели, как я бегу за ними, и я отогнал их от нее (то есть заставил их отступить от воды), и они не вкусили из нее ни капли. — Он сказал: — Они вышли и помчались в горный проход. — Он сказал: — Я побежал, нагнал одного из них и вонзил стрелу в основание его плеча. — Он сказал: — Я сказал: получи это, ведь я — сын аль-Аква‘а, и сегодня день истребления низких людей! Он сказал: пусть оплачет его мать, аль-Аква‘а, с самого утра! Я сказал: да, о враг самого себя, (это) твой аль-Аква‘а с самого утра! — Он сказал: — И они бросили двух коней в горном проходе. — Он сказал: — И я привел их, погоняя к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И меня догнал ‘Амир с бурдюком, в котором было немного молока, и бурдюком, в котором была вода, и я совершил омовение и попил. Затем я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был у воды, от которой я их отогнал. И оказалось, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уже забрал тех верблюдов и все, что я отбил у многобожников, и каждое копье и плащ. И (оказалось), что Биляль заколол верблюдицу из верблюдов, которых я отбил у тех людей, и он жарит для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ее печень и горб. — Он сказал: — Я сказал: о Посланник Аллаха, отпусти меня, и я выберу из людей сотню воинов, отправлюсь вслед за ними, и не останется среди них ни одного вестника, кого бы я не убил! — Он сказал: — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся так, что показались его зубы в свете огня, и сказал: «О Салама, неужели ты думаешь, что смог бы сделать это?» Я ответил: да, клянусь Тем, Кто почтил тебя. Он сказал: «Они сейчас уже пируют на земле Гатафан». — Он сказал: — И пришел человек из Гатафан и сказал: такой-то заколол для них верблюда, и когда они содрали кожу, то увидели пыль, и сказали: «Вас настигли люди!», и они вышли в бегстве. — Когда настало утро, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Лучшим из наших всадников сегодня был Абу Катада, а лучшим из наших пеших воинов — Салама». — Он сказал: — Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал мне две доли (добычи): долю всадника и долю пешего, объединив их для меня вместе. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посадил меня позади себя на свою верблюдицу аль-‘Азба, и мы вернулись в Медину. — Он сказал: — И когда мы ехали, он сказал: а среди ансаров был один человек, в беге которого никто не мог опередить. — Он сказал: — И он начал говорить: неужели нет состязающегося до Медины? Есть ли состязающийся? И он начал повторять это. — Он сказал: — Когда я услышал его слова, я сказал: разве ты не почитаешь почтенного и не боишься благородного? Он ответил: нет, если только это не Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: я сказал: о Посланник Аллаха, пусть будут выкупом за тебя мой отец и мать, позволь мне посостязаться с этим человеком. Он сказал: «Если хочешь». — Он сказал: — Я сказал: ступай, и я поджал ноги, оттолкнулся и побежал. — Он сказал: — Я пробежал один или два холма, поберегая свое дыхание, затем побежал следом за ним и пробежал один или два холма. Затем я прибавил, пока не нагнал его. — Он сказал: — И я ударил его между плеч. — Он сказал: — Я сказал: ты побежден, клянусь Аллахом! Он ответил: я так и думал. — Он сказал: — И я опередил его до Медины. Он сказал: клянусь Аллахом, не прошло и трех ночей, как мы отправились в Хайбар вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. — Он сказал: — И мой дядя ‘Амир начал читать стихи для людей: «Клянусь Аллахом, если бы не Аллах, мы не обрели бы прямого пути, не раздавали бы садаку и не совершали бы намаз. Мы не обошлись бы без Твоей милости. Так укрепи же стопы, если мы встретимся, и ниспошли же нам спокойствие (сакину)!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто это?» Он ответил: я — ‘Амир. Он сказал: «Пусть простит тебя твой Господь!» Он сказал: и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, никогда не испрашивал прощения для человека по имени, не удостоив его мученичества. — Он сказал: — И воззвал ‘Умар ибн аль-Хаттаб, сидя на своем верблюде: о Пророк Аллаха, если бы только Ты дал нам насладиться ‘Амиром! — Он сказал: — И когда мы прибыли в Хайбар, он сказал: вышел их царь Мархаб, щеголяя своим мечом и говоря: «Хайбар знает, что я Мархаб, обладатель оружия, испытанный герой, когда приближаются войны, пылающий!» Он сказал: и выступил против него мой дядя ‘Амир и сказал: «Хайбар знает, что я ‘Амир, обладатель оружия, герой-смельчак!» Он сказал: и они обменялись двумя ударами, и меч Мархаба попал в щит ‘Амира, и ‘Амир попытался ударить его снизу, но его меч вернулся на него самого и перерезал ему артерию, и в этом (ранении) была его смерть. — Салама сказал: — Я вышел, и оказалось, что группа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорит: деяние ‘Амира оказалось тщетным, он сам себя убил! — Он сказал: — И я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, плача, и сказал: о Посланник Аллаха, деяние ‘Амира оказалось тщетным. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто сказал это?» Он сказал: я ответил: люди из твоих сподвижников. Он сказал: «Солгал тот, кто сказал это! Напротив, у него его награда дважды». Затем он послал меня за ‘Али, у которого болели глаза, и сказал: «Я дам знамя человеку, который любит Аллаха и Его Посланника, или же Аллах и Его Посланник любят его». — Он сказал: — И я пришел к ‘Али, и привел его, ведя за руку, а он страдал от глаз, пока не привел его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он поплевал ему в глаза, и он выздоровел, и он дал ему знамя. И вышел Мархаб, говоря: «Хайбар знает, что я Мархаб, обладатель оружия, испытанный герой, когда приближаются войны, пылающий!» И ‘Али сказал: «Я — тот, кого мать назвала Хайдарой (лев), подобно льву лесов, грозный на вид! Я воздам им мерой за меру!» — Он сказал: — И он ударил Мархаба в голову и убил его, затем победа была одержана его руками».
Передал нам Абу Бакр ибн ан-Надр ибн Аби ан-Надр, Харун ибн Абдулла, Мухаммад ибн Рафи’ и Абд ибн Хумайд — их слова близки — они сказали: передал нам Хашим ибн аль-Касим, передал нам Сулейман — то есть Ибн аль-Мугира, от Сабита, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал Бусайсу в качестве разведчика, чтобы тот посмотрел, что делает караван Абу Суфьяна, и он вернулся, когда в доме не было никого, кроме меня и Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Сказал: Не знаю, сделал ли он исключение для некоторых из его жен. Сказал: Он рассказал ему (Пророку) весть. Сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел и обратился (к людям) со словами: «Поистине, у нас есть дело, и тот, чья верховая лошадь готова, пусть едет с нами». Люди стали просить у него разрешения (вернуться) за своими лошадьми в верхнюю часть Медины, но он сказал: «Нет, только тот, чья лошадь уже готова». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, со своими сподвижниками отправился в путь, пока они не опередили многобожников, прибыв к Бадру, а затем подошли многобожники. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть никто из вас не выдвигается вперед ни к чему, пока я не окажусь перед ним». Многобожники приблизились, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вставайте к Раю, ширина которого — небеса и земля». Умайр ибн аль-Хумам аль-Ансари спросил: «О Посланник Аллаха, Рай, ширина которого — небеса и земля?» Он ответил: «Да». Тот сказал: «О, о!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что побудило тебя сказать: „О, о!“?» Он ответил: «Нет, клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, лишь надежда на то, что я стану одним из его обитателей». Он сказал: «Поистине, ты — один из его обитателей». Он достал финики из своей сумы и стал есть их, а потом сказал: «Если я доживу до того момента, как доем эти финики, то это будет долгая жизнь». Сказал: Он выбросил финики, которые были у него, а затем сражался с ними, пока не был убит» .