Нам рассказал Адам, нам рассказал Шу‘ба, нам рассказал Абу Кайс, я слышал, как Хузайль ибн Шурахбиль говорил: у Абу Мусы спросили о (наследстве) дочери, внучки (дочери сына) и сестры. Он сказал: «Дочери — половина, и сестре — половина. А иди к Ибн Мас‘уду, он согласится со мной». Затем спросили Ибн Мас‘уда и передали ему слова Абу Мусы. Он сказал: «Тогда я впал бы в заблуждение и не был бы из числа идущих верным путем. Я рассужу в этом вопросе так, как рассудил Пророк, мир ему и благословение Аллаха: »«Дочери — половина, внучке — шестая часть, чтобы дополнить две трети, а то, что останется — сестре»». Мы пришли к Абу Мусе и сообщили ему слова Ибн Мас‘уда, на что он сказал: «Не спрашивайте меня ни о чем, пока этот знаток (хабр) находится среди вас».
Нам рассказал Кабиса ибн ‘Укба, нам рассказал Суфьян, от Абу Кайса, от Хузейля, от ‘Абдуллаха, который сказал: Поистине, люди Ислама не отказываются от валя (в пользу других), а люди эпохи невежества (джахилийи) отказывались.
«Я рассужу в этом вопросе согласно решению Пророка, мир ему и благословение Аллаха» — или он сказал: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: »
«Дочери — половина, внучке (дочери сына) — шестая часть, а то, что останется — сестре»
‘Усман ибн Абу Шейба сообщил нам, от Ваки‘а, от Суфьяна ас-Саури, от Абу Кайса аль-Ауди (он же ‘Абдуррахман ибн Сарван) от Хузайля ибн Шурахбиля от аль-Мугиры ибн Шу‘бы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,совершил омовение и протер носки и сандалии.Абу Дауд сказал: ‘Абдуррахман ибн Махди не передавал этот хадис, потому что известным от аль-Мугиры является то, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, протирал хуффы (кожаные носки). Абу Дауд сказал: Также передавалось это от Абу Мусы аль-Аш‘ари от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он протирал носки, но это не является непрерывным (иснад) и не является достоверным. Абу Дауд сказал: Протирали носки ‘Али ибн Абу Талиб, Ибн Мас‘уд, аль-Бара ибн ‘Азиб, Анас ибн Малик, Абу Умама, Сахль ибн Са‘д и ‘Амр ибн Хурайс, и это также передавалось от ‘Умара ибн аль-Хаттаба и Ибн ‘Аббаса.
, который сказал: Пришел человек к Абу Мусе аль-Ашари и Салману ибн Рабиа и спросил их о доле для дочери, внучки (дочери сына) и полнородной сестры. Они сказали: «Дочери — половина, а полнородной сестре — половина», — и не дали внучке ничего. Они добавили: «Иди к
, он согласится с нами». Тот человек пришел к нему, спросил его и передал слова тех двоих. Он (Ибн Мас‘уд) сказал:
«В таком случае я впал в заблуждение и не являюсь из числа идущих верным путём. Однако я вынесу решение по этому вопросу так же, как решил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует: дочери — половина, внучке — доля, чтобы дополнить две трети, а то, что осталось — полнородной сестре» .
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Поистине,
перед наступлением Часа будут смуты, подобные частям темной ночи: человек в них утром будет верующим, а вечером — неверующим; вечером — верующим, а утром — неверующим. Сидящий в них лучше стоящего, а идущий в них лучше бегущего. Сломайте свои луки, перережьте свои тетивы, бейте своими мечами о камни. И если (враг) войдет к кому-либо из вас, то пусть будет как лучший из сыновей Адама».
ибн Аби Ваккас, — и встал у двери Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прося разрешения войти. Он встал у двери, — Усман сказал: лицом к двери, — и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «
Встань вот так, или вот так, ведь просить разрешения нужно из-за взгляда»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ هُزَيْلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ - قَالَ عُثْمَانُ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ - فَوَقَفَ عَلَى بَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُ فَقَامَ عَلَى الْبَابِ - قَالَ عُثْمَانُ مُسْتَقْبِلَ الْبَابِ - فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هَكَذَا عَنْكَ أَوْ هَكَذَا فَإِنَّمَا الاِسْتِئْذَانُ مِنَ النَّظَرِ " .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял делающую татуировки и ту, которой делают татуировки, соединяющую волосы и ту, которой их соединяют, берущего ростовщические проценты и того, кто дает их, и того, кто делает халяль (для мужа), и того, для кого его делают»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْوَاشِمَةَ وَالْمُوتَشِمَةَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمَوْصُولَةَ وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ وَالْمُحَلِّلَ وَالْمُحَلَّلَ لَهُ .
Нам рассказал Ханнад и Махмуд ибн Гайлян, они сказали: нам рассказал Ваки‘ от Суфьяна, от Абу Кайса, от Хузайля ибн Шурахбиля, от аль-Мугиры ибн Шу‘бы, который сказал:«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и протер носки и сандалии». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих. Это мнение многих обладателей знания, и его придерживаются Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак. Они сказали: протирает носки, даже если нет сандалий, если они плотные». Он сказал: «В этой главе есть хадис от Абу Мусы». Абу Иса сказал: «Я слышал, как Салих ибн Мухаммад ат-Тирмизи говорил: я слышал, как Абу Мукатиль ас-Самарканди говорил: я зашел к Абу Ханифе во время его болезни, от которой он скончался, он попросил воды, совершил омовение, а на нем были носки, он протер их, а затем сказал: сегодня я сделал то, чего никогда не делал — я протер носки, в то время как они были без подошв» .
Рассказал нам Махмуд ибн Гейлан, рассказал нам Абу Ахмад аз-Зубайри, рассказал нам Суфьян, от Абу Кайса, от Хузайля ибн Шурахбиля, от Абдуллаха ибн Мас'уда, который сказал: Проклял Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, того, кто совершает тахлиль, и того, для кого его совершают. Абу 'Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих. Абу Кайса аль-Ауди зовут Абдуррахман ибн Сарван. Этот хадис передавался от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по разным путям. Этому хадису следовали ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди них Умар ибн аль-Хаттаб, Усман ибн 'Аффан, Абдуллах ибн Умар и другие, и это мнение правоведов из числа табиинов, и его же придерживались Суфьян ас-Саури, ибн аль-Мубарак, аш-Шафи'и, Ахмад и Исхак. Он сказал: Я слышал, как аль-Джаруд ибн Му'аз упоминал от Ваки'а, что тот сказал это, и добавил: Следует отбросить мнение приверженцев суждений (ар-ра'й) в этом вопросе. Джаруд сказал: Ваки' сказал, а Суфьян сказал: Если мужчина женится на женщине, чтобы совершить тахлиль (сделать ее дозволенной для предыдущего мужа), а затем решит удержать ее, то ему не дозволено удерживать ее, пока он не заключит с ней новый брак.