Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Яхья ибн Саид, нам сообщил Бахз ибн Хаким, мне рассказал мой отец, от моего деда, который сказал: «Я спросил: „О Посланник Аллаха, к кому из людей мне относиться с наибольшей благочестивостью?“. Он ответил: „К своей матери“. Я сказал: „А затем к кому?“. Он ответил: „К своей матери“. Я сказал: „А затем к кому?“. Он ответил: „К своей матери“. Я сказал: „А затем к кому?“. Он ответил: „Затем к своему отцу, затем к ближайшим родственникам, а затем к тем, кто ближе“».Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу Хурейры, Абдуллаха ибн Умара, Аиши и Абу ад-Дарды». Абу Иса сказал: «Бахз ибн Хаким — это сын Муавии ибн Хайды аль-Кушайри. Это хороший (хасан) хадис. Шу’ба делал критические замечания в адрес Бахза ибн Хакима, но он является надежным у знатоков хадисов, и от него передавали Ма’мар, ас-Саури, Хаммад ибн Саляма и многие другие имамы».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто не милосерден к людям, того не помилует Аллах»
». Абу ‘Иса сказал: этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). Он сказал: в этой главе есть хадисы от Абдуррахмана ибн ‘Ауфа, Абу Са‘ида, Ибн Умара, Абу Хурайры и Абдуллаха ибн ‘Амра.
«Я присягнул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в выстаивании молитвы, выплате закята и искреннем отношении к каждому мусульманину».
Он сказал: этот хадис хороший достоверный (хасан сахих).
Нам рассказал Мухаммад ибн Маддувайх, сказал: нам рассказал ‘Убайдуллах ибн Муса со слов Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Абу Лайлы со слов ‘Исы, его брата, который сказал: «Я вошел к Абдуллаху ибн ‘Укайму Абу Ма’баду ал-Джухани, чтобы навестить его, когда он болел рожей. Мы сказали: «Разве ты не подвесишь что-нибудь (амулет)?» Он ответил: «Смерть ближе, чем это. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тот, кто повесит на себя что-либо, будет вверен этому». Абу ‘Иса сказал: «Мы знаем хадис Абдуллаха ибн ‘Укайма только через цепочку Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана ибн Абу Лайлы. Абдуллах ибн ‘Укайм не слышал (хадисов) непосредственно от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хотя он жил во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, написал нам...». Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, сказал: нам рассказал Яхья ибн Са’ид со слов ибн Абу Лайлы нечто подобное по смыслу. Абу ‘Иса сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Укбы ибн ‘Амира».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَدُّويَهْ، قال حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عِيسَى، أَخِيهِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ أَبِي مَعْبَدٍ الْجُهَنِيِّ أَعُودُهُ وَبِهِ حُمْرَةٌ فَقُلْنَا أَلاَ تُعَلِّقُ شَيْئًا قَالَ الْمَوْتُ أَقْرَبُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ تَعَلَّقَ شَيْئًا وُكِلَ إِلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُكَيْمٍ إِنَّمَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى . وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُكَيْمٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَ فِي زَمَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ كَتَبَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قال حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، .
Передал нам Ханнад, передал нам Абу Муавия, сказал: от аль-А’маша, от Зейда ибн Вахба, от Абдуллаха ибн Мас’уда, который сказал: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он правдивый, достойный доверия:«Поистине, процесс сотворения каждого из вас протекает в утробе матери в течение сорока дней, затем он становится сгустком [’алака] на такой же срок, затем кусочком плоти [мудга] на такой же срок. Затем Аллах посылает к нему ангела, который вдувает в него [дух], и ему приказано [записать] четыре вещи: его удел, срок его жизни, его дела, и будет ли он несчастным или счастливым. И клянусь Тем, кроме Которого нет иного бога, поистине, один из вас совершает дела обитателей Рая до тех пор, пока между ним и им [Раем] не останется только локоть, но затем его опережает [предопределенная] Книга, и он совершает дела обитателей Огня и входит в него. И один из вас совершает дела обитателей Огня до тех пор, пока между ним и ним [Огнем] не останется только локоть, но затем его опережает Книга, и он совершает дела обитателей Рая и входит в него». Абу Иса сказал: 'Это хороший достоверный хадис'. Передал нам Мухаммад ибн Башшар, передал нам Яхья ибн Са’ид, передал нам аль-А’маш, передал нам Зейд ибн Вахб, от Абдуллаха ибн Мас’уда, который сказал: передал нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул нечто подобное. Это хороший достоверный хадис. Шу’ба и ас-Саури передали от аль-А’маша нечто подобное. Абу Иса сказал: 'В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и Анаса'. И я слышал, как Ахмад ибн аль-Хасан сказал: 'Я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: 'Я не видел своими глазами никого подобного Яхье ибн Са’иду аль-Каттаны'. И этот хадис хороший достоверный. И Шу’ба и ас-Саури передали от аль-А’маша нечто подобное'. Передал нам Мухаммад ибн аль-’Ала, передал нам Ваки’, от аль-А’маша, от Зейда, нечто подобное .
Нам рассказал Бундар, нам рассказал Яхья ибн Саид, нам рассказал Ибн Аби Зиб, нам рассказал Абдуллах ибн ас-Саиб ибн Язид, от его отца, от его деда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Пусть никто из вас не берет посох своего брата, шутя или всерьез. Кто взял посох своего брата, пусть вернет его ему»Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Сулеймана ибн Сурада, Джады и Абу Хурайры. Это хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Ибн Аби Зиба. Ас-Саиб ибн Язид был сподвижником, он слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, хадисы, будучи мальчиком, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, когда ему было семь лет. А его отец Язид ибн ас-Саиб также был среди сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он передавал хадисы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А ас-Саиб ибн Язид — это сын сестры Намира.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ يَأْخُذْ أَحَدُكُمْ عَصَا أَخِيهِ لاَعِبًا أَوْ جَادًّا فَمَنْ أَخَذَ عَصَا أَخِيهِ فَلْيَرُدَّهَا إِلَيْهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَسُلَيْمَانَ بْنِ صُرَدَ وَجَعْدَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ . وَالسَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ لَهُ صُحْبَةٌ قَدْ سَمِعَ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ وَهُوَ غُلاَمٌ وَقُبِضَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ وَوَالِدُهُ يَزِيدُ بْنُ السَّائِبِ لَهُ أَحَادِيثُ هُوَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالسَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ هُوَ ابْنُ أُخْتِ نَمِرٍ
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Вы увидите после меня несправедливость и дела, которые вы осудите». Они спросили: «Что же ты повелишь нам, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Отдавайте им их право, а у Аллаха просите то, что причитается вам»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не возвращайтесь после меня к неверию (куфр), когда одни из вас рубят головы другим»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, Джарира, Ибн ‘Умара, Курза ибн ‘Алькамы, Васили ибн аль-Аска‘а и ас-Сунабихи. Этот хадис — хасан сахих
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Он сказал: «В этой главе есть также хадис от Анаса ибн Малика». Он сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Его передали не один человек от Абдуллы ибн Саида ибн Аби Хинда, возводя его к Пророку (марфу), а некоторые из них остановили его на Абдулле ибн Саиде ибн Аби Хинде (маукуф)».