Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, он сказал: нам сообщил Исраиль, а также (ха) нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Иса — и это хадис Мусаддада, и он более полный — от аль-Ауза’и, от Хассана ибн Атийи, от Абу Кабши ас-Салули, который сказал: Я слышал, как Абдуллах ибн Амр говорил: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «(Существует) сорок качеств, высшее из которых — временная передача козы для пользования её молоком (маниха). Нет такого человека, который совершил бы хоть одно из этих качеств в надежде на награду за него и в подтверждение обещанного, чтобы Аллах не ввел его за это в Рай». Абу Дауд сказал: В хадисе Мусаддада говорится, что Хассан сказал: «Мы сосчитали то, что ниже (по уровню), чем временная передача козы, как ответ на приветствие, пожелание блага чихнувшему, устранение препятствия с дороги и тому подобное, но не смогли дойти до пятнадцати качеств».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине,
величайшие дни у Аллаха, Благословен Он и Возвышен, — это день Жертвоприношения, а затем день аль-Карр (день пребывания в Мине)».
‘Иса сказал: «Саур сказал, что это второй день». Он сказал: «И к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, привели пять или шесть жертвенных верблюдов, и они начали подходить к нему, соревнуясь, кто из них будет принесен в жертву первым. Когда они пали на свои бока» — он сказал: «Затем он произнес слова тихо, которые я не понял, и я спросил: «Что он сказал?». Он ответил: «Кто пожелает, пусть отрезает кусок (для себя)».
, что он принял ислам, а его жена отказалась принимать его. Она пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: „Моя дочь, которая еще сосет грудь, или что-то в этом роде“. Рафи сказал: „Моя дочь“. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „Сядь в стороне“. И сказал ей: „Сядь в стороне“. Он посадил девочку между ними, а затем сказал: „Призовите её“. Девочка склонилась к своей матери. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„О Аллах, наставь её“. И девочка склонилась к своему отцу, и он взял её
“.“
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ جَعْفَرٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ جَدِّي، رَافِعِ بْنِ سِنَانٍ أَنَّهُ أَسْلَمَ وَأَبَتِ امْرَأَتُهُ أَنْ تُسْلِمَ فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتِ ابْنَتِي وَهِيَ فَطِيمٌ أَوْ شِبْهُهُ وَقَالَ رَافِعٌ ابْنَتِي . فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْعُدْ نَاحِيَةً " . وَقَالَ لَهَا " اقْعُدِي نَاحِيَةً " . قَالَ وَأَقْعَدَ الصَّبِيَّةَ بَيْنَهُمَا ثُمَّ قَالَ " ادْعُوَاهَا " . فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أُمِّهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اللَّهُمَّ اهْدِهَا " . فَمَالَتِ الصَّبِيَّةُ إِلَى أَبِيهَا فَأَخَذَهَا .
, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, говорил:
«Вам будут открыты города, и будут сформированы войска, из которых вас будут призывать в походы. Человек из вас будет испытывать неприязнь к такому походу, отдалится от своего народа, а затем будет переходить от одного племени к другому, предлагая себя им и говоря: «Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе? Кто возьмет на себя мою обязанность в таком-то походе?» Остерегайтесь, ибо такой наемник [будет нести ответственность] до последней капли своей крови»
, который сказал: «В день жертвоприношения Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, зарезал двух рогатых, пятнистых, кастрированных баранов. Направив их, он сказал:
«Поистине, я обратил свой лик к Тому, Кто сотворил небеса и землю, следуя религии Ибрахима ханифом, и я не из многобожников. Поистине, моя молитва, мое жертвоприношение, моя жизнь и моя смерть — для Аллаха, Господа миров, нет у Него сотоварища. И мне велено это, и я из числа мусульман. О Аллах, это от Тебя и Тебе, от Мухаммада и его общины. С именем Аллаха, Аллах велик». Затем он зарезал.
Нам сообщил Ибрахим ибн Муса ар-Рази, он сказал: «Нам сообщил Х...», а также нам сообщил Али ибн Бахр ибн Барри, нам сообщил Иса — по смыслу — от Саура, мне поведал Абу Хумейд ар-Руайни, мне сообщил Язид Зу Миср, который сказал: «Я пришел к Утбе ибн Абду ас-Сулями и сказал: «О Абу аль-Валид, я вышел в поисках жертвенных животных и не нашел ничего, что мне понравилось бы, кроме беззубой (старческой), и мне это стало неприятно. Что ты скажешь?». Он ответил: «Разве ты не принес ее мне?» Я сказал: «Пречист Аллах, она дозволена для тебя, но не дозволена для меня?» Он сказал: «Да, ты сомневаешься, а я не сомневаюсь. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил «мусаффара» (животное с поврежденным ухом), «муста асла» (с вырванными под корень рогами), «бахка» (с поврежденным глазом), «мушайя а» (слабое животное, которое не может следовать за стадом из-за худобы и слабости) и «касра» (сломанное). «Мусаффара» — это та, у которой отрезают ухо так, что обнажается слуховой проход. «Муста асла» — та, у которой рог вырван с корнем. «Бахка» — та, чей глаз поражен. «Мушайя а» — та, которая не следует за стадом из-за худобы и слабости. А «касра» — это сломанная».