Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 1611

Нам сообщил Абдуллах ибн Маслама, нам сообщил Малик — и он также читал это [хадис] в присутствии Малика — от Нафи'а от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вменил в обязанность закят аль-фитр. Он сказал в том, что Малик читал мне: «закят аль-фитр в месяц Рамадан» — са' фиников или са' ячменя за каждого свободного или раба, мужчину или женщину из числа мусульман. .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، - وَقَرَأَهُ عَلَى مَالِكٍ أَيْضًا - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَضَ زَكَاةَ الْفِطْرِ - قَالَ فِيهِ فِيمَا قَرَأَهُ عَلَىَّ مَالِكٌ - زَكَاةُ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ عَلَى كُلِّ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
АБУ ДАУД: 1612

Нам сообщил Яхья ибн Мухаммад ибн ас-Сакан, нам сообщил

АБУ ДАУД: 1613

Нам сообщил Мусаддад, что Яхья ибн Са'ид и Бишр ибн аль-Муфаддаль

АБУ ДАУД: 1614

Нам сообщил аль-Хайсам ибн Халид аль-Джухани, нам сообщил Хусейн ибн Али аль-Джу'фи от За'иды

АБУ ДАУД: 1615

Нам сообщили Мусаддад и Сулейман ибн Давуд аль-'Атаки, они сказали: нам сообщил Хаммад от Айюба от Нафи'а, он сказал:

АБУ ДАУД: 1616
АБУ ДАУД: 1617

Нам сообщил Мусаддад, нам сообщил Исмаил, в нем нет упоминания о пшенице. Абу Давуд сказал: Муавия ибн Хишам упомянул в этом хадисе от ас-Саури от Зайда ибн Аслама от 'Ийяда от Абу Са'ида: «пол-са' пшеницы». И это ошибка Муавии ибн Хишама или того, кто передал это от него.

Арабский текст с графой иснада
АБУ ДАУД: 1618

Нам сообщил Хамид ибн Яхья, нам сообщил Суфьян, [соед. буква] ха. Нам сообщил Мусаддад

АБУ ДАУД: 1619

Нам сообщили Мусаддад и

АБУ ДАУД: 1620

1161162163528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Мухаммад ибн Джахдам
, нам сообщил
Исмаил ибн Джа'фар
от
Умара ибн Нафи'а
от
его отца
от
Абдуллаха ибн Умара
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вменил в обязанность закят аль-фитр в размере са' — и далее он привел хадис со смыслом хадиса Малика, добавив: «и за малого, и за взрослого», и повелел, чтобы его выплачивали до выхода людей на молитву. Абу Давуд сказал: это передал Абдуллах аль-Умари от Нафи'а с его иснадом, он сказал: «за каждого мусульманина», а Са'ид аль-Джумахи передал от Убайдуллаха от Нафи'а, и сказал в нем: «из числа мусульман», однако в известной версии от Убайдуллаха этих слов «из числа мусульман» нет.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَهْضَمٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ فَرَضَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ صَاعًا فَذَكَرَ بِمَعْنَى مَالِكٍ زَادَ وَالصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَأَمَرَ بِهَا أَنْ تُؤَدَّى قَبْلَ خُرُوجِ النَّاسِ إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ عَنْ نَافِعٍ بِإِسْنَادِهِ قَالَ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَرَوَاهُ سَعِيدٌ الْجُمَحِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ قَالَ فِيهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ وَالْمَشْهُورُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ لَيْسَ فِيهِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن محمد القرشي
ثقةبغداد ، البصرةd. 251 AH
محمد بن جهضم الثقفي
ثقةالبصرة ، خراسان
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
عمر بن نافع القرشي
ثقةd. 158 - 136 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
сообщили им от
Убайдуллаха
, [соед. буква] ха. Нам сообщил
Муса ибн Исмаил
, нам сообщил
Абан
от
Убайдуллаха
от
Нафи'а
от
Абдуллаха
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он вменил в обязанность садака аль-фитр
в размере са' ячменя или фиников за малого и взрослого, свободного и раба.
Муса добавил в своем хадисе: «и мужчину и женщину». Абу Давуд сказал: Айюб и Абдуллах — то есть аль-Умари — сказали в своих хадисах от Нафи'а: «мужчину или женщину». Также.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، وَبِشْرَ بْنَ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَاهُمْ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ فَرَضَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ عَلَى الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْمَمْلُوكِ زَادَ مُوسَى وَالذَّكَرِ وَالأُنْثَى ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ فِيهِ أَيُّوبُ وَعَبْدُ اللَّهِ - يَعْنِي الْعُمَرِيَّ - فِي حَدِيثِهِمَا عَنْ نَافِعٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى ‏.‏ أَيْضًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
أبان بن يزيد العطار
ثقةالبصرةd. 160 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, нам сообщил
Абд аль-Азиз ибн Аби Раввад
от
Нафи'а
от
Абдуллаха ибн Умара
, он сказал: люди выплачивали садака аль-фитр во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
в размере са' ячменя, фиников, сульта (ячменя без оболочки) или изюма.
Он сказал: Абдуллах сказал: «А когда пришло время Умара — да будет доволен им Аллах — и пшеницы стало много, Умар сделал пол-са' пшеницы вместо са' из тех продуктов».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ، عَنْ زَائِدَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ النَّاسُ يُخْرِجُونَ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ سُلْتٍ أَوْ زَبِيبٍ ‏.‏ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ - رضى الله عنه - وَكَثُرَتِ الْحِنْطَةُ جَعَلَ عُمَرُ نِصْفَ صَاعِ حِنْطَةٍ مَكَانَ صَاعٍ مِنْ تِلْكَ الأَشْيَاءِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ
الحسين بن علي الجعفي
ثقة متقنالكوفة120 – 203 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
عبد العزيز بن أبي رواد المكي
صدوق ربما وهم ، ورمي بالإرجاءمكةd. 159 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Абдуллах
сказал:
затем люди приравняли это к пол-са' пшеницы.
Он сказал: Абдуллах раздавал финики, но однажды жителям Медины не хватило фиников, и он раздал ячмень.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَعَدَلَ النَّاسُ بَعْدُ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ يُعْطِي التَّمْرَ فَأَعْوَزَ أَهْلَ الْمَدِينَةِ التَّمْرُ عَامًا فَأَعْطَى الشَّعِيرَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам сообщил Абдуллах ибн Маслама, нам сообщил Давуд — то есть ибн Кайс — от 'Ийяда ибн Абдуллаха от Абу Са'ида аль-Худри, он сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был среди нас, мы выплачивали закят аль-фитр за каждого малого и взрослого, свободного или раба в размере са' еды, или са' акита (сухого творога), или са' ячменя, или са' фиников, или са' изюма. Мы продолжали выплачивать его так, пока не приехал Муавия для совершения хаджа или умры. Он обратился к людям с минбара, и среди того, что он сказал людям, было: «Я считаю, что два мудда (две пригоршни) сирийской пшеницы равны по ценности са' фиников». Люди последовали этому. Абу Са'ид сказал: «Что касается меня, то я буду продолжать выплачивать его так, как делал это всегда, пока я жив». Абу Давуд сказал: это передали Ибн 'Улайя, 'Абда и другие от Ибн Исхака от Абдуллаха ибн Абдуллаха ибн 'Усмана ибн Хакима ибн Хизама от 'Ийяда от Абу Са'ида с тем же смыслом. И один человек упомянул в этом [хадисе] от Ибн 'Улаййи: «или са' пшеницы». Но это не является достоверно зафиксированным (махфуз).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، - يَعْنِي ابْنَ قَيْسٍ - عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كُنَّا نُخْرِجُ إِذْ كَانَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم زَكَاةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوكٍ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِيبٍ فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُهُ حَتَّى قَدِمَ مُعَاوِيَةُ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا فَكَلَّمَ النَّاسَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَكَانَ فِيمَا كَلَّمَ بِهِ النَّاسَ أَنْ قَالَ إِنِّي أَرَى أَنَّ مُدَّيْنِ مِنْ سَمْرَاءِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ فَأَخَذَ النَّاسُ بِذَلِكَ ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَأَمَّا أَنَا فَلاَ أَزَالُ أُخْرِجُهُ أَبَدًا مَا عِشْتُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ عُلَيَّةَ وَعَبْدَةُ وَغَيْرُهُمَا عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ عِيَاضٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ بِمَعْنَاهُ وَذَكَرَ رَجُلٌ وَاحِدٌ فِيهِ عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ أَوْ صَاعَ حِنْطَةٍ ‏.‏ وَلَيْسَ بِمَحْفُوظٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينة
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، لَيْسَ فِيهِ ذِكْرُ الْحِنْطَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَدْ ذَكَرَ مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ‏"‏ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ ‏"‏ ‏.‏ وَهُوَ وَهَمٌ مِنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ هِشَامٍ أَوْ مِمَّنْ رَوَاهُ عَنْهُ ‏.‏
, нам сообщил
Яхья
от
Ибн 'Аджлана
, он слышал
'Ийяда
, который сказал: я слышал, как
Абу Са'ид аль-Худри
говорил: «Я никогда не буду выплачивать ничего, кроме са' (целого са'). Мы ведь выплачивали во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
са' фиников, или ячменя, или акита, или изюма».
Это хадис Яхьи, а Суфьян добавил: «или са' муки». Хамид сказал: «Они выразили порицание ему за это, и Суфьян отказался от этого [дополнения]». Абу Давуд сказал: эта добавка — ошибка ибн 'Уйайны.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، سَمِعَ عِيَاضًا، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ لاَ أُخْرِجُ أَبَدًا إِلاَّ صَاعًا إِنَّا كُنَّا نُخْرِجُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَاعَ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ أَوْ أَقِطٍ أَوْ زَبِيبٍ هَذَا حَدِيثُ يَحْيَى زَادَ سُفْيَانُ أَوْ صَاعًا مِنْ دَقِيقٍ قَالَ حَامِدٌ فَأَنْكَرُوا عَلَيْهِ فَتَرَكَهُ سُفْيَانُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ فَهَذِهِ الزِّيَادَةُ وَهَمٌ مِنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حامد بن يحيى البلخي
ثقة حافظالشام ، طرسوسd. 242 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
عياض بن عبد الله العامري
ثقةمكة ، المدينة ، مصرd. 100 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Сулейман ибн Давуд аль-'Атаки
, они сказали: нам сообщил
Хаммад ибн Зейд
от
ан-Ну'мана ибн Рашида
от
аз-Зухри
— Мусаддад сказал: от
Са'лабы ибн Абдуллаха ибн Аби Су'айра
— от
его отца
, а Сулейман ибн Давуд сказал:
Абдуллах ибн Са'лаба или Са'лаба ибн Абдуллах ибн Аби Су'айр
от
его отца
, — он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Са' пшеницы или ячменя за каждых двоих: малого или взрослого, свободного или раба, мужчину или женщину. Что касается вашего богатого, то Аллах очистит его (закятом), а что касается вашего бедного, то Аллах вернет ему больше, чем он отдал».
Сулейман добавил в своем хадисе: «богатого или бедного».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْعَتَكِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، - قَالَ مُسَدَّدٌ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ، - عَنْ أَبِيهِ، - وَقَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَوْ ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صُعَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ، - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ صَاعٌ مِنْ بُرٍّ أَوْ قَمْحٍ عَلَى كُلِّ اثْنَيْنِ صَغِيرٍ أَوْ كَبِيرٍ حُرٍّ أَوْ عَبْدٍ ذَكَرٍ أَوْ أُنْثَى أَمَّا غَنِيُّكُمْ فَيُزَكِّيهِ اللَّهُ وَأَمَّا فَقِيرُكُمْ فَيَرُدُّ اللَّهُ عَلَيْهِ أَكْثَرَ مِمَّا أَعْطَاهُ ‏" ‏ ‏.‏ زَادَ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ غَنِيٍّ أَوْ فَقِيرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
النعمان بن راشد الجزري
ضعيف الحديثالرقة ، الجزيرة
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
عبد الله بن ثعلبة العذري
له رؤيةالمدينة4 – 87 AH
ثعلبة بن صعير العذري
صحابيالمدينةd. 87 AH
سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
عبد الله بن ثعلبة العذري
له رؤيةالمدينة4 – 87 AH
ثعلبة بن صعير العذري
صحابيالمدينةd. 87 AH
Нам сообщил
Али ибн аль-Хасан ад-Дарабаджирди
, нам сообщил
Абдуллах ибн Язид
, нам сообщил
Хаммам
, нам сообщил
Бакр — то есть ибн Ва'иль
— от
аз-Зухри
от
Са'лабы ибн Абдуллаха
или он сказал: Абдуллаха ибн Са'лабы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. [Соед. буква] ха. Нам сообщил
Мухаммад ибн Яхья ан-Найсабури
, нам сообщил
Муса ибн Исмаил
, нам сообщил
Хаммам
от
Бакра аль-Куфи
— Мухаммад ибн Яхья сказал: это Бакр ибн Ва'иль ибн Давуд — что
аз-Зухри
сообщил им от
Абдуллаха ибн Са'лабы ибн Су'айра
от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал с проповедью и повелел [выплатить] садака аль-фитр
са' фиников или са' ячменя за каждую душу. 'Али добавил в своем хадисе: «или са' пшеницы между двумя». Затем они сошлись [в тексте]: за малого и взрослого, свободного и раба.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّرَابَجِرْدِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - هُوَ ابْنُ وَائِلٍ - عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَوْ قَالَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى النَّيْسَابُورِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ بَكْرٍ الْكُوفِيِّ، قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى هُوَ بَكْرُ بْنُ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ أَنَّ الزُّهْرِيَّ، حَدَّثَهُمْ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ صُعَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَطِيبًا فَأَمَرَ بِصَدَقَةِ الْفِطْرِ صَاعِ تَمْرٍ أَوْ صَاعِ شَعِيرٍ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ زَادَ عَلِيٌّ فِي حَدِيثِهِ أَوْ صَاعِ بُرٍّ أَوْ قَمْحٍ بَيْنَ اثْنَيْنِ - ثُمَّ اتَّفَقَا - عَنِ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ وَالْحُرِّ وَالْعَبْدِ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّرَابَجِرْدِيُّ
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقةالأهواز ، البصرة ، مكة113 – 213 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
بكر بن وائل الليثي
صدوق حسن الحديثالكوفة
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الله بن ثعلبة العذري
له رؤيةالمدينة4 – 87 AH
محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
بكر بن وائل الليثي
صدوق حسن الحديثالكوفة
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبد الله بن ثعلبة العذري
له رؤيةالمدينة4 – 87 AH
ثعلبة بن صعير العذري
صحابيالمدينةd. 87 AH
d. 221 AH
داود بن قيس القرشي
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
عياض بن عبد الله العامري
ثقةمكة ، المدينة ، مصرd. 100 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH