Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 91

Сообщил нам Муса ибн Абд ар-Рахман, он сказал: рассказал нам Хусайн ибн Али, от За’ида, он сказал: рассказал нам Халид ибн Алькама, от Абд Хайра, от Али, что он попросил принести воду для омовения, прополоскал рот, промыл нос, высморкался левой рукой, и сделал так трижды. Затем он сказал: «Это омовение пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّهُ دَعَا بِوَضُوءٍ فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَفَعَلَ هَذَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ هَذَا طُهُورُ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن عبد الرحمن الكندي
НАСАИ: 92

Сообщил нам Кутайба

НАСАИ: 93

Сообщил нам

НАСАИ: 94

Нам сообщил Амр ибн Али, и Хумайд ибн Мас'ада, от

НАСАИ: 95
НАСАИ: 96

Нам сообщил Кутайба ибн Са’ид, сказавший: нам рассказал Абу аль-Ахвас со слов Абу Исхака

НАСАИ: 97
НАСАИ: 98

Нам сообщил Утба ибн Абдуллах

НАСАИ: 99

Нам сообщил Мухаммад ибн Мансур, который сказал: нам сообщил Суфьян, от ’Амра ибн Яхьи, от его отца, от ’Абдуллаха ибн Зайда

НАСАИ: 100
191011577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577
ثقةالكوفةd. 258 AH
الحسين بن علي الجعفي
ثقة متقنالكوفة120 – 203 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ
عَبْدِ خَيْرٍ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
, он сказал: рассказал нам
Абу Авана
, от
Халида ибн Алькамы
, от
Абд Хайра
, он сказал: мы пришли к
Али ибн Аби Талибу
, да будет доволен им Аллах, когда он уже помолился. Он попросил принести воду для омовения. Мы сказали: что он делает с этим, ведь он уже помолился? Он не хотел ничего, кроме как научить нас.
Ему принесли сосуд с водой и таз. Он вылил воду из сосуда на свои руки и помыл их трижды. Затем прополоскал рот и промыл нос трижды, набирая воду из одной горсти, которой он брал воду. Затем помыл лицо трижды, помыл правую руку трижды, левую руку трижды, обтер голову один раз, затем помыл правую ногу трижды, левую ногу трижды. Затем сказал: «Того, кого радует знать омовение посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то оно — вот такое».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ أَتَيْنَا عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ - رضى الله عنه - وَقَدْ صَلَّى فَدَعَا بِطَهُورٍ فَقُلْنَا مَا يَصْنَعُ بِهِ وَقَدْ صَلَّى مَا يُرِيدُ إِلاَّ لِيُعَلِّمَنَا فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ وَطَسْتٍ فَأَفْرَغَ مِنَ الإِنَاءِ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا مِنَ الْكَفِّ الَّذِي يَأْخُذُ بِهِ الْمَاءَ ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَيَدَهُ الشِّمَالَ ثَلاَثًا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَرِجْلَهُ الشِّمَالَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَعْلَمَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهُوَ هَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ
عَبْدِ خَيْرٍ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
Сувайд ибн Наср
, сказав: поведал нам
Абдуллах (и это ибн аль-Мубарак)
, от
Шу'бы
, от
Малика ибн Урфуты
, от
Абд Хайра
, от
Али
, да будет доволен им Аллах, что к нему принесли стул, и он сел на него, затем
он попросил сосуд с водой, опрокинул его на руки трижды, затем прополоскал рот и нос одной пригоршней воды три раза, помыл лицо трижды, помыл руки до локтей трижды, затем набрал воды и протер голову — и Шу'ба показал, проведя от передней части головы до затылка — затем сказал: «Я не знаю, вернул ли он (руки) обратно или нет», затем помыл ноги трижды, после чего сказал: «Кто хочет увидеть, как совершал омовение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — вот его омовение»
. Абу Абдуррахман сказал: «Это ошибка. Правильно: Халид ибн Алькама, а не Малик ибн Урфута»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ، - وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ - عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه أَنَّهُ أُتِيَ بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَا بِتَوْرٍ فِيهِ مَاءٌ فَكَفَأَ عَلَى يَدَيْهٍ ثَلاَثًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا وَأَخَذَ مِنَ الْمَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ - وَأَشَارَ شُعْبَةُ مَرَّةً مِنْ نَاصِيَتِهِ إِلَى مُؤَخَّرِ رَأْسِهِ - ثُمَّ قَالَ - لاَ أَدْرِي أَرَدَّهُمَا أَمْ لاَ - وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طُهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَذَا طُهُورُهُ ‏.‏ وَقَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ لَيْسَ مَالِكَ بْنَ عُرْفُطَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ
عَبْدِ خَيْرٍ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
Язида — то есть ибн Зурайя
, который сказал: мне рассказал
Шу'ба
, от
Малика ибн Урфуты
, от
Абд Хайра
, который сказал: я был свидетелем, как
Али
попросил принести стул и сел на него, а затем
попросил принести воду в сосуде, вымыл свои кисти трижды, затем прополоскал рот и нос из одной горсти трижды, затем трижды вымыл лицо и трижды по три раза вымыл руки. Затем он окунул руку в сосуд, протер голову, а затем трижды по три раза вымыл ноги. Затем он сказал: „Кого радует взглянуть на омовение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то вот его омовение“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، عَنْ يَزِيدَ، - وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ - قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ عُرْفُطَةَ، عَنْ عَبْدِ خَيْرٍ، قَالَ شَهِدْتُ عَلِيًّا دَعَا بِكُرْسِيٍّ فَقَعَدَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَا بِمَاءٍ فِي تَوْرٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلاَثًا ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ بِكَفٍّ وَاحِدٍ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ غَمَسَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ فَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى وُضُوءِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهَذَا وَضُوؤُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ الْهَمْدَانِيُّ
عَبْدِ خَيْرٍ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH

Нам сообщил Ибрахим ибн аль-Хасан аль-Миксами, он сказал: нам сообщил Хаджадж, он сказал: сказал Ибн Джурайдж: мне рассказал Шайба, что Мухаммад ибн Али сообщил ему, сказав: мне сообщил мой отец Али, что аль-Хусейн ибн Али сказал: «Мой отец Али попросил воду для омовения, и я поднес её ему. Он начал и вымыл свои кисти трижды, прежде чем погрузить их в воду для омовения. Затем он прополоскал рот трижды и нос трижды, затем вымыл лицо трижды, затем вымыл правую руку до локтя трижды, затем левую так же, затем протер голову один раз, затем вымыл правую ногу до щиколоток трижды, затем левую так же. Затем он встал и сказал: „Дай мне“. Я дал ему сосуд, в котором осталась вода от его омовения, и он выпил из неё, стоя. Я удивился, и когда он увидел это, то сказал: „Не удивляйся, ведь я видел, как твой отец, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал так же, как ты видел меня делающим“», — имея в виду свое омовение и питье остатков воды от омовения стоя.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِقْسَمِيُّ، قَالَ أَنْبَأَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي شَيْبَةُ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ، أَخْبَرَهُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَلِيٌّ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ، قَالَ دَعَانِي أَبِي عَلِيٌّ بِوَضُوءٍ فَقَرَّبْتُهُ لَهُ فَبَدَأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَبْلَ أَنْ يُدْخِلَهُمَا فِي وَضُوئِهِ ثُمَّ مَضْمَضَ ثَلاَثًا وَاسْتَنْثَرَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْمِرْفَقِ ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى كَذَلِكَ ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ مَسْحَةً وَاحِدَةً ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَهُ الْيُمْنَى إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثَلاَثًا ثُمَّ الْيُسْرَى كَذَلِكَ ثُمَّ قَامَ قَائِمًا فَقَالَ نَاوِلْنِي فَنَاوَلْتُهُ الإِنَاءَ الَّذِي فِيهِ فَضْلُ وَضُوئِهِ فَشَرِبَ مِنْ فَضْلِ وَضُوئِهِ قَائِمًا فَعَجِبْتُ فَلَمَّا رَآنِي قَالَ لاَ تَعْجَبْ فَإِنِّي رَأَيْتُ أَبَاكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ مِثْلَ مَا رَأَيْتَنِي صَنَعْتُ يَقُولُ لِوُضُوئِهِ هَذَا وَشُرْبِ فَضْلِ وَضُوئِهِ قَائِمًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَسَنٍ الْمِصِّيصِيُّ
, передавшего от
Абу Хайи — а это ибн Кайс
— который сказал: я видел, как
‘Али
— да будет доволен им Аллах —
совершил омовение: он мыл кисти рук, пока не очистил их, затем прополоскал рот трижды, втянул носом воду трижды, омыл лицо трижды, омыл предплечья трижды, затем протер голову, затем омыл ступни до щиколоток, после чего встал, взял остатки воды, которую использовал для омовения, и выпил их, стоя. Затем он сказал: «Я хотел показать вам, как совершал омовение Пророк, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّةَ، - وَهُوَ ابْنُ قَيْسٍ - قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا - رضى الله عنه - تَوَضَّأَ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ حَتَّى أَنْقَاهُمَا ثُمَّ تَمَضْمَضَ ثَلاَثًا وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاَثًا ثَلاَثًا ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ ثُمَّ غَسَلَ قَدَمَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَأَخَذَ فَضْلَ طَهُورِهِ فَشَرِبَ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ قَالَ أَحْبَبْتُ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ طَهُورُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
أَبِي حَيَّةَ
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH

Нам сообщили Мухаммад ибн Саляма и аль-Харис ибн Мискин в ходе чтения ему, а я слушал — и текст принадлежит ему — от Ибн аль-Касима, сказавшего: мне рассказал Малик от Амра ибн Яхьи аль-Мазини от его отца, что он сказал Абдуллаху ибн Зейду ибн Асиму — а он был из числа сподвижников Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — и являлся дедом Амра ибн Яхьи: «Сможешь ли ты показать мне, как Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — совершал омовение?» Абдуллах ибн Зейд ответил: «Да». Он попросил воды для омовения, вылил её на свои руки и вымыл руки дважды, дважды. Затем он прополоскал рот и нос трижды, затем вымыл лицо трижды, затем вымыл руки до локтей дважды, дважды. Затем он протёр голову своими руками, продвинув их вперёд и назад: начал с передней части головы, затем повёл ими до затылка, а затем вернул их обратно, пока не вернулся к тому месту, с которого начал. Затем он вымыл ноги.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى - هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ تَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصر
от
Малика — то есть ибн Анаса
от
Амра ибн Яхьи
от
его отца
, что он сказал
Абдуллаху ибн Зейду ибн Асиму
— а он был дедом Амра ибн Яхьи: «Сможешь ли ты показать мне, как Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — совершал омовение?» Абдуллах ибн Зейд ответил: «Да».
Он попросил воды для омовения, вылил её на правую руку и вымыл свои руки дважды. Затем он прополоскал рот и нос трижды, затем вымыл лицо трижды, затем вымыл руки дважды, дважды до локтей. Затем он протёр голову своими руками, продвинув их вперёд и назад: начал с передней части головы, затем повёл ими до затылка, а затем вернул их обратно, пока не вернулся к тому месту, с которого начал. Затем он вымыл ноги.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مَالِكٍ، - هُوَ ابْنُ أَنَسٍ - عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ - وَهُوَ جَدُّ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى - هَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُرِيَنِي، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ نَعَمْ ‏.‏ فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَ يَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ فَأَقْبَلَ بِهِمَا وَأَدْبَرَ بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ ثُمَّ ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ ثُمَّ رَدَّهُمَا حَتَّى رَجَعَ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي بَدَأَ مِنْهُ ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عتبة بن عبد الله اليحمدي
ثقةمروd. 244 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يحيى بن عمارة الأنصاري
ثقةالمدينة
عبد الله بن زيد الأنصاري
صحابيالمدينةd. 63 AH
— того, кому приснился призыв к молитве, — который сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
«совершил омовение: он помыл лицо трижды, руки дважды, ноги дважды, и протер голову дважды».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ، - الَّذِي أُرِيَ النِّدَاءَ - قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاَثًا وَيَدَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ مَرَّتَيْنِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ مَرَّتَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن منصور الخزاعي
ثقةمكةd. 252 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يحيى بن عمارة الأنصاري
ثقةالمدينة
عبد الله بن زيد الأنصاري
صحابيالمدينةd. 63 AH

Нам сообщил аль-Хусейн ибн Хурайс, сказал: рассказал нам аль-Фадль ибн Муса от Джу‘айда ибн ‘Абд ар-Рахмана, сказал: сообщил мне ‘Абд аль-Малик ибн Марван ибн аль-Харис ибн Абу Зубаб, сказал: сообщил мне Абу ‘Абдаллах, Салим Сабалан, сказал: «‘Аиша восхищалась его честностью и нанимала его, и она показала мне, как совершал омовение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» Она прополоскала рот и нос трижды, помыла лицо трижды, затем помыла правую руку трижды, затем левую трижды, положила руку на переднюю часть головы, затем протерла голову одним движением к затылку, затем провела руками по ушам, а затем провела по щекам Салим сказал: «Я приходил к ней, будучи мукатабом (рабом, заключившим договор о выкупе), она не скрывалась от меня, сидела передо мной и разговаривала со мной, пока однажды я не пришел к ней и не сказал: „Помолись о благословении для меня, о Мать правоверных“. Она спросила: „В чем дело?“ Я ответил: „Аллах даровал мне свободу“. Она сказала: „Пусть Аллах сделает это благословенным для тебя“. И она опустила завесу передо мной, и после того дня я её больше не видел“.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ جُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، سَالِمٌ سَبَلاَنُ قَالَ وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَسْتَعْجِبُ بِأَمَانَتِهِ وَتَسْتَأْجِرُهُ فَأَرَتْنِي كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَوَضَّأُ فَتَمَضْمَضَتْ وَاسْتَنْثَرَتْ ثَلاَثًا وَغَسَلَتْ وَجْهَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ غَسَلَتْ يَدَهَا الْيُمْنَى ثَلاَثًا وَالْيُسْرَى ثَلاَثًا وَوَضَعَتْ يَدَهَا فِي مُقَدَّمِ رَأْسِهَا ثُمَّ مَسَحَتْ رَأْسَهَا مَسْحَةً وَاحِدَةً إِلَى مُؤَخَّرِهِ ثُمَّ أَمَرَّتْ يَدَيْهَا بِأُذُنَيْهَا ثُمَّ مَرَّتْ عَلَى الْخَدَّيْنِ قَالَ سَالِمٌ كُنْتُ آتِيهَا مُكَاتَبًا مَا تَخْتَفِي مِنِّي فَتَجْلِسُ بَيْنَ يَدَىَّ وَتَتَحَدَّثُ مَعِي حَتَّى جِئْتُهَا ذَاتَ يَوْمٍ فَقُلْتُ ادْعِي لِي بِالْبَرَكَةِ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ ‏.‏ قَالَتْ وَمَا ذَاكَ قُلْتُ أَعْتَقَنِي اللَّهُ ‏.‏ قَالَتْ بَارَكَ اللَّهُ لَكَ ‏.‏ وَأَرْخَتِ الْحِجَابَ دُونِي فَلَمْ أَرَهَا بَعْدَ ذَلِكَ الْيَوْمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسين
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
شيبة بن نصاح المخزومي
ثقةالمدينةd. 130 AH
محمد الباقر
ثقةالمدينة55 – 118 AH
علي زين العابدين
ثقة ثبتالمدينة35 – 93 AH
الحسين بن علي السبط
صحابيالمدينة3 – 61 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
d. 248 AH
الْحَارِثِ بْنِ مِسْكِينٍ
عبد الرحمن بن القاسم العتقي
ثقةمصر128 – 191 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عمرو بن يحيى الأنصاري
ثقةالمدينةd. 140 AH
يحيى بن عمارة الأنصاري
ثقةالمدينة
عبد الله بن زيد الأنصاري
صحابيالمدينةd. 63 AH
d. 244 AH
الفضل بن موسى السيناني
ثقة ثبت ربما أغربمرو ، سينان ، مرو110 – 191 AH
الجعد بن أوس المدني
ثقةالمدينةd. 144 AH
عبد الملك بن مروان الدوسي
مجهول الحال
سالم سبلان النصري
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 110 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH