Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3895

Мне сообщил Зияд ибн Айюб, сказавший: нам сообщил Ибн Улайя, сказавший: нам сообщил Айюб, от Я'ли ибн Хакима, от Сулеймана ибн Ясара, от Рафи'а ибн Хадиджа, который сказал: во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы занимались мухакалей, сдавая землю в аренду за треть, четверть или определенную долю урожая. Однажды пришел человек из числа моих дядей и сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне то, что было для нас полезным, но повиновение Аллаху и Его Посланнику полезнее для нас «Он запретил нам заниматься мухакалей, сдавать землю в аренду за треть, четверть или определенную долю урожая, и велел владельцу земли возделывать ее самому или давать ее в возделывание, и порицал ее сдачу в аренду» и всё, кроме этого. Айюб не слышал этого непосредственно от Я'ли..

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَيُّوبُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا نُحَاقِلُ بِالأَرْضِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَنُكْرِيهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ رَجُلٌ مِنْ عُمُومَتِي فَقَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا نَهَانَا أَنْ نُحَاقِلَ بِالأَرْضِ وَنُكْرِيَهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى وَأَمَرَ رَبَّ الأَرْضِ أَنْ يَزْرَعَهَا أَوْ يُزْرِعَهَا وَكَرِهَ كِرَاءَهَا وَمَا سِوَى ذَلِكَ‏.‏‏ أَيُّوبُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ يَعْلَى‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زياد بن أيوب الطوسي
ثقة حافظبغداد ، طوس166 – 252 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
يعلى بن حكيم الثقفي
ثقةالبصرة ، مكة
سليمان بن يسار الهلالي
ثقةالمدينة34 – 107 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
ظهير بن رافع الحارثي
صحابيالمدينة
НАСАИ: 3896

Мне сообщил Закария ибн Яхья, который сказал: нам хадис поведал Мухаммад ибн 'Убайд, который сказал: нам хадис поведал Хаммад, от Айюба, который сказал: мне написал Я'ля ибн Хаким о том, что я слышал, как Сулейман ибн Ясар передавал со слов Рафи'а ибн Хадиджа, который сказал: мы занимались мухакалей земли, сдавая её в аренду за треть, четверть или оговоренную часть урожая. Его передал Са'ид от Я'ли ибн Хакима.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ كَتَبَ إِلَىَّ يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ أَنِّي سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ يَسَارٍ، يُحَدِّثُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا نُحَاقِلُ الأَرْضَ نُكْرِيهَا بِالثُّلُثِ وَالرُّبُعِ وَالطَّعَامِ الْمُسَمَّى‏.‏‏ رَوَاهُ سَعِيدٌ عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زكريا بن يحيى السجزي
ثقة حافظدمشق ، مصر ، سجستان192 – 287 AH
محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
يعلى بن حكيم الثقفي
ثقةالبصرة ، مكة
سليمان بن يسار الهلالي
ثقةالمدينة34 – 107 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
НАСАИ: 3897

Нам сообщил Исмаил ибн Мас'уд, сказавший: нам сообщил Халид ибн аль-Харис, от Саида, от Я'ли ибн Хакима, от Сулеймана ибн Ясара, что Рафи' ибн Хадидж сказал: во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы занимались мухакалей. Он предположил, что кто-то из его дядей пришел к нему и сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мне то, что было для нас полезным, но повиновение Аллаху и Его Посланнику полезнее для нас. Мы спросили: «Что это?». Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, у кого есть земля, пусть возделывает ее или отдаст ее в возделывание своему брату, но не сдает ее в аренду за треть, четверть или определенную долю урожая» . Это также передал Ханзала ибн Кайс от Рафи'а, но возникли разногласия относительно передачи Раби'и..

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ، قَالَ كُنَّا نُحَاقِلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَزَعَمَ أَنَّ بَعْضَ عُمُومَتِهِ أَتَاهُ فَقَالَ نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا‏.‏‏ قُلْنَا وَمَا ذَاكَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏‏ "‏‏ مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا أَوْ لِيُزْرِعْهَا أَخَاهُ وَلاَ يُكَارِيهَا بِثُلُثٍ وَلاَ رُبُعٍ وَلاَ طَعَامٍ مُسَمًّى ‏‏" ‏‏‏.‏‏ رَوَاهُ حَنْظَلَةُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ رَافِعٍ فَاخْتُلِفَ عَلَى رَبِيعَةَ فِي رِوَايَتِهِ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن مسعود الجحدري
ثقةالبصرةd. 248 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
يعلى بن حكيم الثقفي
ثقةالبصرة ، مكة
سليمان بن يسار الهلالي
ثقةالمدينة34 – 107 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
НАСАИ: 3898

Нам сообщил Мухаммад ибн 'Абдулла ибн аль-Мубарак, который сказал: нам хадис поведал Худжайн ибн аль-Мусанна, который сказал: нам хадис поведал аль-Лайс, от Раби'и ибн Аби 'Абдур-Рахмана, от Ханзалы ибн Кайса, от Рафи'а ибн Хадиджа, который сказал: мне поведал мой дядя, что они сдавали землю в аренду во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, за то, что произрастало на орошаемых участках и за некоторую часть посева, которую оставлял себе владелец земли, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам это. Я спросил Рафи'а: а как же аренда за динары и дирхемы? Рафи' ответил: нет в этом ничего плохого, если это динары и дирхемы. . Ему противоречил аль-Ауза'и.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي، أَنَّهُمْ كَانُوا يُكْرُونَ الأَرْضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَا يَنْبُتُ عَلَى الأَرْبِعَاءِ وَشَىْءٍ مِنَ الزَّرْعِ يَسْتَثْنِي صَاحِبُ الأَرْضِ فَنَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ‏.‏‏ فَقُلْتُ لِرَافِعٍ فَكَيْفَ كِرَاؤُهَا بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ فَقَالَ رَافِعٌ لَيْسَ بِهَا بَأْسٌ بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ ‏.‏‏ خَالَفَهُ الأَوْزَاعِيُّ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله المخرمي
ثقة حافظ أمينبغداد ، المدائنd. 254 AH
حجين بن المثنى اليمامي
ثقةبغداد ، خراسان ، اليمامةd. 205 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
حنظلة بن قيس الأنصاري
ثقةالمدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
ظهير بن رافع الحارثي
صحابيالمدينة
НАСАИ: 3899

Мне сообщил аль-Мугира ибн Абд ар-Рахман, сказавший: нам сообщил Иса — он же Ибн Юнус, сказавший: нам сообщил аль-Аузаи, от Раби'и ибн Абу Абд ар-Рахмана, от Ханзалы ибн Кайса аль-Ансари, сказавший: я спросил Рафи'а ибн Хадиджа об аренде земли за динары и серебро, и он ответил: В этом нет ничего плохого, ведь во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, люди сдавали в аренду участки вдоль ручьев и каналов, где один урожай мог погибнуть, а другой уцелеть, и у людей не было другой аренды, кроме этой, поэтому она была запрещена. Что же касается чего-то известного и гарантированного, то в этом нет ничего плохого . С его иснадом согласился Малик ибн Анас, но разошелся с ним в формулировках..

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى، - هُوَ ابْنُ يُونُسَ - قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، بِالدِّينَارِ وَالْوَرِقِ فَقَالَ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ إِنَّمَا كَانَ النَّاسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُؤَاجِرُونَ عَلَى الْمَاذِيَانَاتِ وَأَقْبَالِ الْجَدَاوِلِ فَيَسْلَمُ هَذَا وَيَهْلِكُ هَذَا وَيَسْلَمُ هَذَا وَيَهْلِكُ هَذَا فَلَمْ يَكُنْ لِلنَّاسِ كِرَاءٌ إِلاَّ هَذَا فَلِذَلِكَ زُجِرَ عَنْهُ فَأَمَّا شَىْءٌ مَعْلُومٌ مَضْمُونٌ فَلاَ بَأْسَ بِهِ‏ .‏‏ وَافَقَهُ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَلَى إِسْنَادِهِ وَخَالَفَهُ فِي لَفْظِهِ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

المغيرة بن عبد الرحمن الأسدي
ثقةحرانd. 243 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
حنظلة بن قيس الأنصاري
ثقةالمدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
НАСАИ: 3900

Нам сообщил 'Амр ибн 'Али, который сказал: нам хадис поведал Яхья, который сказал: нам хадис поведал Малик, от Раби'и, от Ханзалы ибн Кайса, который сказал: я спросил Рафи'а ибн Хадиджа об аренде земли, и он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил аренду земли. Я спросил: за золото и серебро? Он ответил: Нет, он запретил её за то, что получается с неё (урожай), а что касается золота и серебра, то в этом нет ничего плохого. . Его передал Суфьян ас-Саури, да будет доволен им Аллах, от Раби'и, не возводя его к Пророку.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ‏.‏‏ قُلْتُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ قَالَ لاَ إِنَّمَا نَهَى عَنْهَا بِمَا يَخْرُجُ مِنْهَا فَأَمَّا الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ فَلاَ بَأْسَ‏ .‏‏ رَوَاهُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ رضى الله عنه عَنْ رَبِيعَةَ وَلَمْ يَرْفَعْهُ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
حنظلة بن قيس الأنصاري
ثقةالمدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
НАСАИ: 3901

Нам сообщил Мухаммад ибн Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Ваки'а, сказавший: нам сообщил Суфьян, от Раби'и ибн Абу Абд ар-Рахмана, от Ханзалы ибн Кайса, сказавший: я спросил Рафи'а ибн Хадиджа об аренде пустой земли за золото и серебро, и он ответил: «Это халяль, в этом нет ничего плохого, это обязательство земли» . Это передал Яхья ибн Саид от Ханзалы ибн Кайса и возвел его (к Пророку), как передал Малик от Раби'и..

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، قَالَ سَأَلْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ الْبَيْضَاءِ، بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ فَقَالَ حَلاَلٌ لاَ بَأْسَ بِهِ ذَلِكَ فَرْضُ الأَرْضِ‏ .‏‏ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ وَرَفَعَهُ كَمَا رَوَاهُ مَالِكٌ عَنْ رَبِيعَةَ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله المخرمي
ثقة حافظ أمينبغداد ، المدائنd. 254 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
ربيعة الرأي
ثقةالمدينةd. 136 AH
حنظلة بن قيس الأنصاري
ثقةالمدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
НАСАИ: 3902

Нам сообщил Яхья ибн Хабиб ибн Араби, в своем хадисе от Хаммада ибн Зайда, от Яхьи ибн Саида, от Ханзалы ибн Кайса, от Рафи'а ибн Хадиджа, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам сдавать нашу землю в аренду. В тот день не было ни золота, ни серебра, и человек сдавал свою землю за урожай с краев полей, каналов и другие известные вещи . Это передал Салим ибн Абдуллах ибн Умар от Рафи'а ибн Хадиджа, и возникли разногласия относительно передачи аз-Зухри..

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ كِرَاءِ أَرْضِنَا وَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ ذَهَبٌ وَلاَ فِضَّةٌ فَكَانَ الرَّجُلُ يُكْرِي أَرْضَهُ بِمَا عَلَى الرَّبِيعِ وَالأَقْبَالِ وَأَشْيَاءَ مَعْلُومَةٍ وَسَاقَهُ‏ .‏‏ رَوَاهُ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَاخْتُلِفَ عَلَى الزُّهْرِيِّ فِيهِ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
حنظلة بن قيس الأنصاري
ثقةالمدينة
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
НАСАИ: 3903

Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья ибн 'Абдулла, который сказал: нам хадис поведал 'Абдулла ибн Мухаммад ибн Асма, от Джувайрии, от Малика, от аз-Зухри, о том, что Салим ибн 'Абдулла, упомянул подобное. Его поддержал 'Укайль ибн Халид.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، عَنْ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، وَذَكَرَ، نَحْوَهُ‏.‏‏ تَابَعَهُ عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
عبد الله بن محمد الضبعي
ثقةالبصرةd. 231 AH
جويرية بن أسماء الضبعي
ثقةالبصرةd. 173 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
НАСАИ: 3904

Нам сообщил Абдуль-Малик ибн Шуайб ибн аль-Лайс ибн Саад, сказавший: нам рассказал мой отец от моего деда, сказавший: мне сообщил Укайль ибн Халид от Ибн Шихаба, сказавший: мне сообщил Салим ибн Абдуллах, что Абдуллах ибн Умар сдавал свою землю в аренду до тех пор, пока до него не дошло, что Рафи ибн Хадидж запрещал аренду земли. Абдуллах встретил его и сказал: «О Ибн Хадидж, что ты передаешь от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, касательно аренды земли?». Рафи ответил Абдуллаху: «Я слышал от своих дядей — а оба они были участниками битвы при Бадре — что они рассказывали обитателям дома, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил сдавать землю в аренду. Абдуллах сказал: «Я ведь знал во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что землю сдавали в аренду». Затем Абдуллах побоялся, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, привнес в это дело что-то такое, чего он не знал, и перестал сдавать землю в аренду. Шуайб ибн Абу Хамза передал это как мурсаль.

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَدِّي، قَالَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ فَقَالَ يَا ابْنَ خَدِيجٍ مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي كِرَاءِ الأَرْضِ فَقَالَ رَافِعٌ لِعَبْدِ اللَّهِ سَمِعْتُ عَمَّىَّ - وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْرًا - يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ‏.‏‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ فَلَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئًا لَمْ يَكُنْ يَعْلَمُهُ فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ‏.‏‏ أَرْسَلَهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ‏.‏‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الملك بن شعيب الفهمي
ثقةمصرd. 248 AH
شعيب بن الليث الفهمي
ثقةبغداد ، مصر135 – 199 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عقيل بن خالد الأيلي
ثقة ثبتd. 144 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سالم بن عبد الله العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 106 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
ظهير بن رافع الحارثي
صحابيالمدينة
1390391392577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577