الزبير بن العوام الأسديв сборнике Сахих Бухари
Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб, от аз-Зухри, он сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ибн аль-Хадасан ан-Насри, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, пригласил его, когда к нему пришел его привратник Ярфа и сказал: «Не желаешь ли принять ‘Усмана, ‘Абд ар-Рахмана, аз-Зубайра и Са‘да, которые просят разрешения войти?» Он ответил: «Да, впусти их». Он подождал немного, а затем пришел и сказал: «Не желаешь ли принять ‘Аббаса и ‘Али, которые просят разрешения войти?» Он ответил: «Да». Когда они вошли, ‘Аббас сказал: «О повелитель правоверных, рассуди меня и этого», и они спорили о том, что Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, из имущества бану ан-Надир. ‘Али и ‘Аббас начали браниться, и группа людей сказала: «О повелитель правоверных, рассуди их и избавь одного от другого». ‘Умар сказал: «Повремените! Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нам рассказал Абу аль-Яман, нам сообщил Шу‘айб от аз-Зухри, который сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ибн аль-Хадасан ан-Насри, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, позвал его, когда к нему пришел его привратник Ярфа и спросил: „Хочешь ли ты встретиться с ‘Усманом, ‘Абд ар-Рахманом, аз-Зубайром и Са‘дом? Они просят разрешения войти“. Он ответил: „Да, впусти их“. Он пробыл немного, затем пришел и сказал: „Хочешь ли ты встретиться с ‘Аббасом и ‘Али? Они просят разрешения“. Он сказал: „Да“. Когда они вошли, ‘Аббас сказал: „О повелитель правоверных, рассуди между мной и этим (человеком)“. Они спорили о том имуществе (фай), которое Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, из (имущества) Бану ан-Надира. ‘Али и ‘Аббас начали браниться. Группа людей сказала: „О повелитель правоверных, рассуди их и избавь одного от другого“. ‘Умар сказал: „Подождите! Заклинаю вас Аллахом, с чьего позволения держатся небо и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака (милостыня)“?“. Он имел в виду себя. Они сказали: „Да, он говорил это“. ‘Умар обратился к ‘Аббасу и ‘Али и сказал: „Заклинаю вас обоих Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это?“. Они ответили: „Да“. Он сказал: „Я расскажу вам об этом деле. Аллах, Преславен Он, выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в этом имуществе тем, чего не давал никому другому. Он сказал, Велик Его поминание: {То, что Аллах вернул Своему Посланнику...} до слов {...Всемогущ}. Это было исключительно для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем, клянусь Аллахом, он не прибрал это к рукам, минуя вас, и не присвоил это себе. Он отдал это вам и распределил среди вас, пока не осталось это имущество. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал на свою семью средства на их годовое содержание из этого имущества, а то, что оставалось, он брал и помещал в казну Аллаха. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так всю свою жизнь. Затем Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, скончался, и Абу Бакр сказал: „Я — наследник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Абу Бакр взял его под свою опеку и поступал с ним так, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и вы были при этом“. Затем он обратился к ‘Али и ‘Аббасу и сказал: „Вы (двое) помните, что Абу Бакр поступал с ним так, как вы говорите? И Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, следуя праведности и истине. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: „Я — наследник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра“. Я владел им два года моего правления, поступая с ним так, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и Аллах знает, что я был в этом правдив, благочестив, следовал праведности и истине. Затем вы оба пришли ко мне, и слова ваши были едины, и дело ваше было общим. Вы пришли ко мне (он указал на ‘Аббаса) и я сказал вам обоим: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака““. Когда же я решил передать его вам, я сказал: „Если хотите, я отдам его вам при условии, что на вас завет Аллаха и Его договор, что вы будете поступать с ним так, как поступали с ним Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр, и как поступал я с тех пор, как стал правителем. А иначе — не говорите со мной“. Вы сказали: „Отдай его нам на этих условиях“. И я отдал его вам. Неужели вы ищете от меня иного решения, кроме этого? Клянусь Тем, с Чьего позволения держатся небо и земля, я не вынесу по нему иного решения до самого Часа! А если вы не справитесь с ним, то верните его мне, и я позабочусь о нем за вас“. Он сказал: „Я рассказал этот хадис Урве ибн аз-Зубайру, и он сказал: „Малик ибн Аус прав. Я слышал, как ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила: „Жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, отправили ‘Усмана к Абу Бакру, чтобы просить у него свою долю (наследства) из того, что Аллах даровал Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует. Я удерживала их и говорила им: „Разве вы не боитесь Аллаха? Разве вы не знаете, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: „Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака“. Он имел в виду себя. Семья Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, лишь питается из этого имущества““. И жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, согласились с тем, о чем она им сообщила“. Он сказал: „Эта садака находилась в руках ‘Али, ‘Али не дал её ‘Аббасу и превзошел его в этом. Затем она была в руках Хасана ибн ‘Али, затем в руках Хусейна ибн ‘Али, затем в руках ‘Али ибн Хусейна и Хасана ибн Хасана, оба они по очереди распоряжались ею. Затем в руках Зайда ибн Хасана. И это — садака Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в действительности“
Рассказал нам Саид ибн Уфайр, он сказал: рассказал мне аль-Лайс, он сказал: рассказал мне Укайль, от Ибн Шихаба, который сказал: сообщил мне Малик ибн Авс ибн аль-Хадасан, а Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им упоминал мне часть его хадиса. Я отправился, пока не вошел к Малику ибн Авсу и спросил его. Малик сказал: «Я отправился, чтобы войти к Умару, когда к нему пришел его привратник Ярфа и сказал: «Не хочешь ли ты принять Усмана, Абдуррахмана, аз-Зубайра и Са’да? Они просят разрешения». Он ответил: «Да». И разрешил им войти. Они вошли, поприветствовали и сели. Затем Ярфа немного подождал и сказал Умару: «Не хочешь ли ты принять Али и Аббаса?» Он ответил: «Да». И разрешил им войти. Когда они вошли, поприветствовали и сели, Аббас сказал: «О повелитель правоверных, рассуди меня и этого (Али)». Группа — Усман и его товарищи — сказали: «О повелитель правоверных, рассуди их и избавь одного от другого». Умар сказал: «Погодите. Заклинаю вас Аллахом, благодаря которому стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака» ? Имея в виду самого Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Группа ответила: «Он говорил это». Умар обратился к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это?» Они ответили: «Он говорил это». Умар сказал: «Я расскажу вам об этом деле. Аллах выделил Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, из этого имущества то, чего не давал никому другому». Аллах сказал: «То, что Аллах вернул Своему Посланнику от них, за что вы не скакали на конях и верблюдах...» до слов «...Всемогущ». Это было чисто для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Клянусь Аллахом, он не прибрал это к рукам, минуя вас, и не присвоил себе, напротив, он дал его вам и распределил среди вас, пока не осталось только это имущество. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал на свою семью пропитание на год из этого имущества, а затем брал то, что оставалось, и помещал его туда, где лежало имущество Аллаха. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал так всю свою жизнь. Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?» Они ответили: «Да». Он сказал Али и Аббасу: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?» Они ответили: «Да». Затем Аллах забрал Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр сказал: «Я — наместник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он взял его под контроль и поступал с ним так же, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А вы двое (Али и Аббас) тогда считали, что Абу Бакр такой-то и такой-то, а Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, шел по прямому пути и следовал истине. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: «Я — наместник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра». Я взял его под контроль на два года, поступая с ним так же, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр. Затем вы пришли ко мне, и слова ваши едины, и дело ваше одно. Ты пришел ко мне просить свою долю наследства от сына твоего брата, а этот пришел просить долю своей жены от ее отца. Я сказал: «Если хотите, я отдам его вам при условии, что на вас договор и завет Аллаха, что вы будете поступать с ним так, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как поступал Абу Бакр и как поступал я с тех пор, как взял его под управление. А если нет, то не спрашивайте меня об этом». Вы сказали: «Отдай его нам на этом условии». И я отдал его вам на этом условии. Заклинаю вас Аллахом, разве я не отдал его им на этом условии?» Группа ответила: «Да». Он обратился к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, разве я не отдал его вам на этом условии?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Так ищете ли вы от меня иного решения? Клянусь Тем, с чьего дозволения стоят небеса и земля, я не вынесу по этому делу иного решения, пока не наступит Час. А если вы не можете справиться с ним, то отдайте его мне, и я позабочусь о нем за вас»..
Мне рассказал Абдулла ибн Мухаммад, он сказал: я слышал, как ибн ‘Уяйна говорил: «Первым, кто нам об этом рассказал, был ибн Джурайдж, который сказал: мне рассказал род ‘Урвы, от ‘Урвы». Я спросил об этом Хишама, и он рассказал нам от своего отца, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, околдовали так, что ему стало казаться, что он приходит к женам, хотя он не приходил к ним». Суфьян сказал: «Это самое сильное проявление колдовства, если случается подобное». Он (Пророк) сказал: «О ‘Аиша, разве ты не знаешь, что Аллах ответил мне в том, о чем я Его просил? Ко мне пришли два человека, один сел у моей головы, а другой у моих ног. Тот, что у головы, спросил другого: «Что с человеком?» Тот ответил: «Он околдован». Тот спросил: «Кто его околдовал?» Тот ответил: «Лабид ибн А‘сам, человек из племени Зурайк, союзник иудеев, он был лицемером». Тот спросил: «В чем?» Тот ответил: «В гребне и остатках волос». Тот спросил: «И где?» Тот ответил: «В обертке мужской пальмы под камнем у колодца Зарван». Она сказала: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к колодцу и вытащил его (колдовство) и сказал: « Это тот колодец, который мне был показан. Вода его словно настой хны, а его пальмы — словно головы шайтанов»». Она сказала: «Я спросила: «Разве ты не...» (то есть не прочел заклинания/снял колдовство?)». Он ответил: «Да помилует меня Аллах, он уже исцелил меня, и я не хочу сеять зло среди людей из-за кого-либо»».
Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал аль-Лейс, от ’Укайля, от Ибн Шихаба, который сказал: «Мне сообщил Малик ибн Аус ибн аль-Хадасан, что Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им рассказал мне часть его хадиса. Я отправился, пока не вошел к нему, и расспросил его. Он сказал: «Я отправился, чтобы войти к Умару, и пришел его привратник Ярфа и сказал: «Позволишь ли ты войти Усману, Абдуррахману, аз-Зубайру и Са’ду?». Он ответил: «Да». Он разрешил им войти. Затем он сказал: «Позволишь ли ты войти Али и Аббасу?». Он сказал: «Да». Аббас сказал: «О, повелитель правоверных, рассуди между мной и этим». Он сказал: «Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака (милостыня)» — имея в виду самого Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Группа сказала: «Да, он говорил это». Он повернулся к Али и Аббасу и спросил: «Знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил это?». Они ответили: «Да, он говорил это». Умар сказал: «Я расскажу вам об этом деле. Аллах выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, из этого имущества (фай’) тем, чего не давал никому другому». И Всемогущий и Великий Аллах сказал: «Что Аллах вернул Своему Посланнику...» до слов «Всемогущ». Это было исключительно для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Клянусь Аллахом, он не присвоил это вместо вас и не предпочел себя вам. Он дал вам его и распределил среди вас, пока не осталось от него это имущество. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал из него на свою семью на год, а то, что оставалось, он отдавал в казну (маль Аллах). Так действовал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всю свою жизнь. Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?». Они сказали: «Да». Затем он сказал Али и Аббасу: «Заклинаю вас обоих Аллахом, знаете ли вы это?». Они ответили: «Да». Затем Аллах забрал Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и взял это имущество и поступал так же, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: «Я — преемник преемника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», и удерживал его два года, поступая с ним так же, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр. Затем вы оба пришли ко мне, и слова ваши едины, и дело ваше общее. Ты пришел ко мне, прося долю своего племянника (Али от Пророка), а этот пришел ко мне, прося долю своей жены от её отца (Аббас от Пророка). Я сказал: «Если хотите, я отдам вам это на этих условиях, а вы ищете от меня иного решения, кроме этого? Клянусь Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, я не вынесу по этому делу иного решения, кроме этого, до самого наступления Часа. А если вы не справитесь с этим, верните его мне, и я позабочусь о нем за вас».
Нам рассказал Абдаллах ибн Юсуф, нам рассказал аль-Лайс, мне рассказал Укайль от Ибн Шихаба, который сказал: мне сообщил Малик ибн Аус ан-Насри — и Мухаммад ибн Джубайр ибн Мут’им также упоминал мне что-то из этого, и я пришел к Малику и спросил его, и он сказал: «Я отправился и вошел к Умару, его привратник Ярфа пришел к нему и сказал: «Хочешь ли ты принять Усмана, Абд ар-Рахмана, аз-Зубайра и Са’да? Они просят разрешения войти». Он ответил: «Да». Они вошли, поприветствовали его и сели. Затем он сказал: «Хочешь ли ты принять Али и Аббаса?». Он разрешил им обоим. Аббас сказал: «О Повелитель правоверных, рассуди между мной и этим несправедливым». Они препирались. Группа людей (Усман и его сподвижники) сказала: «О Повелитель правоверных, рассуди между ними и избавь одного от другого». Он сказал: «Подождите. Заклинаю вас Аллахом, с позволения Которого стоят небеса и земля, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мы не оставляем наследства, то, что мы оставили — садака»? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду самого себя». Группа ответила: «Он действительно сказал это». Умар повернулся к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это?». Они ответили: «Да». Умар сказал: «Я расскажу вам об этом деле. Аллах выделил Своего Посланника, да благословит его Аллах и приветствует, в этом имуществе тем, что не дал никому другому. Аллах говорит: «Добыча, которую Аллах вернул Своему Посланнику от них, вы не гнали на них…» — до конца аята. Это было исключительным достоянием Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Затем, клянусь Аллахом, он не присвоил это имущество себе вместо вас и не распоряжался им единолично, ущемляя вас. Он отдал его вам и распределил среди вас, пока не осталось от него это имущество. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, расходовал на свою семью средства на их годовое содержание из этого имущества, а затем брал остаток и распоряжался им как имуществом Аллаха. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, поступал так всю свою жизнь. Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?». Они ответили: «Да». Затем он сказал Али и Аббасу: «Заклинаю вас Аллахом, знаете ли вы это?». Они ответили: «Да». Затем Аллах забрал Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он забрал это имущество и распоряжался им так же, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А вы в то время — он обратился к Али и Аббасу — полагали, что Абу Бакр поступает в этом так-то и так-то, в то время как Аллах знает, что он был в этом правдив, благочестив, следовал правильному пути и придерживался истины. Затем Аллах забрал Абу Бакра, и я сказал: «Я — преемник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакра». Я забирал его в течение двух лет и распоряжался им так, как поступали Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр. Затем вы оба пришли ко мне, будучи едины в своих словах и целях. Ты пришел ко мне, прося свою долю от имущества сына твоего брата, а этот (Аббас) пришел просить долю своей жены от ее отца. Я сказал: «Если хотите, я отдам его вам, при условии, что вы дадите зарок и клятву перед Аллахом, что будете поступать с ним так, как поступал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, как поступал с ним Абу Бакр и как я поступал с тех пор, как стал управлять им. Иначе — не говорите со мной об этом». Вы сказали: «Отдай его нам на этом условии». Я отдал его вам на этих условиях. Заклинаю вас Аллахом, отдал ли я его им на этом условии?». Группа ответила: «Да». Он повернулся к Али и Аббасу и сказал: «Заклинаю вас Аллахом, отдал ли я его вам на этом условии?». Они ответили: «Да». Он сказал: «Неужели вы ищете от меня иного решения, кроме этого? Клянусь Тем, с Чьего позволения стоят небеса и земля, я не вынесу по этому вопросу иного решения до самого Судного дня! А если вы не справитесь с ним, то верните его мне, и я позабочусь о нем вместо вас».