, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
не установил в (случае с) вином определенного наказания.
И Ибн Аббас сказал: Один человек выпил и опьянел, и его встретили шатающимся на дороге. Его привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и когда он поравнялся с домом аль-Аббаса, он вырвался, зашел к аль-Аббасу и обнял его. Об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, он засмеялся и сказал: «Он сделал это?». И он не приказал ничего (делать) в отношении него. Абу Дауд сказал: Это из того, в чем разошлись жители Медины — этот хадис аль-Хасана ибн Али.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، - وَهَذَا حَدِيثُهُ - قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ رُكَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَقِتْ فِي الْخَمْرِ حَدًّا . وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ شَرِبَ رَجُلٌ فَسَكِرَ فَلُقِيَ يَمِيلُ فِي الْفَجِّ فَانْطُلِقَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا حَاذَى بِدَارِ الْعَبَّاسِ انْفَلَتَ فَدَخَلَ عَلَى الْعَبَّاسِ فَالْتَزَمَهُ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَضَحِكَ وَقَالَ " أَفَعَلَهَا " . وَلَمْ يَأْمُرْ فِيهِ بِشَىْءٍ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا مِمَّا تَفَرَّدَ بِهِ أَهْلُ الْمَدِينَةِ حَدِيثُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ هَذَا .
спросил о решении Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по этому делу. Тогда встал к нему Хамаль ибн Малик ибн ан-Набига и сказал
«Я был между двумя женщинами, и одна из них ударила другую мистахом (палкой от палатки), убив ее и плод ее. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение в отношении ее плода [выплатить] гурру (раба или рабыню), и постановил, чтобы она была предана смерти». Абу Дауд сказал: ан-Надр ибн Шумейль сказал, что мистах — это савбадж (деревянная палка). Абу Дауд сказал: Абу ‘Убейд сказал, что мистах — это одна из жердей палатки.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Кто ложится в постель и не поминает в ней Всевышнего Аллаха, для того это обернется убытком в День воскресения, и кто садится, не помянув в этом месте Величественного и Всемогущего Аллаха, для того это обернется убытком в День воскресения
сообщил ему, сказав: Я видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
когда он делил мясо в ал-Джи‘ране. Абу ат-Туфайл сказал: А я в тот день был мальчиком, несшим кость верблюда. Тут подошла женщина и приблизилась к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он расстелил для нее свое одеяние, и она села на него. Я спросил: Кто это? Они ответили: Это его мать, которая вскормила его своим молоком».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ بْنِ ثَوْبَانَ، أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ بْنُ ثَوْبَانَ، أَنَّ أَبَا الطُّفَيْلِ، أَخْبَرَهُ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقْسِمُ لَحْمًا بِالْجِعِرَّانَةِ - قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ وَأَنَا يَوْمَئِذٍ غُلاَمٌ أَحْمِلُ عَظْمَ الْجَزُورِ - إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ حَتَّى دَنَتْ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَبَسَطَ لَهَا رِدَاءَهُ فَجَلَسَتْ عَلَيْهِ فَقُلْتُ مَنْ هِيَ فَقَالُوا هَذِهِ أُمُّهُ الَّتِي أَرْضَعَتْهُ .
Нам рассказал Ибн Башшар, нам рассказал Абу Асим, нам рассказал Ибн Джурайдж, и нам рассказал Яхья ибн Хабиб, нам рассказал Равх от Ибн Джурейджа, который сказал: мне сообщил Амр ибн Абу Суфьян, что Амр ибн Абдуллах ибн Сафван сообщил ему от Каляды ибн Ханбаля, что Сафван ибн Умайя послал его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с молоком, козленком и овощами — а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в верхней части Мекки, — и я вошел, не поприветствовав. Он сказал: « Вернись и скажи: «Мир вам»» . И это было после того, как Сафван ибн Умайя принял ислам. Амр сказал: Ибн Сафван сообщил мне все это от Каляды ибн Ханбаля и не сказал, что слышал это от него. Абу Дауд сказал: Яхья ибн Хабиб сказал: Умайя ибн Сафван, и не сказал, что слышал это от Каляды ибн Ханбаля, и Яхья также сказал: Амр ибн Абдуллах ибн Сафван сообщил ему, что Каляда ибн аль-Ханбаль сообщил ему .