Нам передал Мусаддад, нам передал Бишр, нам передал Умара ибн Газийя, он сказал: мне передал человек из моего племени, от Джабира ибн Абдуллы, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кому оказали благодеяние, пусть воздаст за него. Если не найдет чем, то пусть восхвалит дающего, ибо кто восхвалил, тот возблагодарил его, а кто скрыл (не поблагодарил), тот проявил неблагодарность». Абу Дауд сказал: Его передал Яхья ибн Айюб от Умары ибн Газийя, от Шурахбиля, от Джабира. Абу Дауд сказал: «Это Шурахбиль — то есть человек из моего племени, — как будто они не любили его и поэтому не назвали по имени».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Бишр, от Шубы, от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Джабира, что он пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, по поводу долга своего отца и постучал в дверь. Он спросил:
, сказавшей: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел и вошел ко мне на утро после того, как меня выдали замуж, и сел на мою постель, как ты сидишь сейчас напротив меня. Девушки начали бить в бубен и оплакивать тех из моих предков, кто был убит в день Бадра, пока одна из них не сказала: «И среди нас есть Пророк, который знает, что будет завтра». Он сказал:
, что некий человек по имени Асрам был среди группы людей, пришедших к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «
Как тебя зовут?» Он ответил: «Я Асрам (Поломанный)». Он сказал: «Нет, ты — Зур’а (Посев)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ - قَالَ حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ مَيْمُونٍ، عَنْ عَمِّهِ، أُسَامَةَ بْنِ أَخْدَرِيٍّ أَنَّ رَجُلاً، يُقَالُ لَهُ أَصْرَمُ كَانَ فِي النَّفَرِ الَّذِينَ أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا اسْمُكَ " . قَالَ أَنَا أَصْرَمُ . قَالَ " بَلْ أَنْتَ زُرْعَةُ " .
Нам сообщил Мухаммад ибн Ибрахим аль-Басри, от Бишра ибн аль-Муфаддаля, от Ибн 'Ауна, от Амира аш-Ша'би, от 'Урвы ибн аль-Мугиры, от аль-Мугиры, и от Мухаммада ибн Сирина, от человека, пока он не возвел это к аль-Мугире — Ибн 'Аун сказал: «Я не помню хадис одного из них от хадиса другого» — что аль-Мугира сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути. Он толкнул меня в спину посохом, который был у него, и он свернул, и я свернул вместе с ним, пока он не дошел до такого-то и такого-то места на земле. Он заставил верблюдицу опуститься (на колени), а затем ушел». Он сказал: «Он ушел, пока не скрылся из виду, а затем пришел и сказал: «Есть ли у тебя вода?». А у меня был бурдюк, и я принес ему его. Я вылил (воду) на него, и он вымыл свои кисти рук и лицо. Затем он захотел вымыть предплечья, но на нем был шамский джубба (верхняя одежда) с узкими рукавами, и он вытащил руки из-под джуббы. Он вымыл лицо и предплечья, и протер немного переднюю часть головы (насыю) и чалму». Ибн 'Аун сказал: «Я не помню (этого) так, как хочу». «Затем он протер свои кожаные носки (хуффы). После этого он сказал: «Нужна ли тебе помощь?». Я ответил: «О Посланник Аллаха, у меня нет нужды». Мы пришли, когда 'Абд ар-Рахман ибн 'Ауф уже начал имамствовать для людей и совершил с ними один рак'ат утренней молитвы. Я хотел предупредить его, но он запретил мне это. Мы совершили то, что застали, и восполнили то, что пропустили».
, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретил его на одной из дорог Медины, когда он был в состоянии джанаба. Он (Абу Хурайра) ускользнул от него и совершил полное омовение. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, потерял его, а когда он пришел, сказал: «Где ты был, о Абу Хурайра?». Тот ответил: «О Посланник Аллаха, ты встретил меня, когда я был в состоянии джанаба, и я не захотел сидеть с тобой, пока не совершу омовение». Тогда он сказал:
«Пречист Аллах, поистине, верующий не становится нечистым»
передавал со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он
взывал: «О Аллах, очисти меня от грехов и прегрешений! О Аллах, очисти меня от них, как очищают белую одежду от грязи! О Аллах, очисти меня снегом, градом и холодной водой!»