Нам рассказал Исхак ибн Ибрахим от Джарира от Исма‘ила от Кайса ибн Абу Хазима от Джарира ибн Абдаллаха, который сказал: Мы сидели ночью вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, он посмотрел на луну в ночь полнолуния и сказал: «Поистине, вы увидите своего Господа так же, как видите эту (луну), не будете вы сомневаться в Его лицезрении. И если сможете не упускать молитву перед восходом солнца и перед его закатом, то делайте это». Затем он прочитал: «И прославляй хвалой Господа твоего до восхода солнца и перед его закатом».
сказал: когда мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пещере, ему была ниспослана «Посылаемые», и мы перенимали ее из его уст, и его уста были еще влажными от нее, как появилась змея. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Смотрите на нее, убейте ее». Он сказал: мы бросились к ней, но она опередила нас. Он сказал: и тогда он сказал:
«Она была убережена от вашего зла, как и вы были убережены от ее зла»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي غَارٍ إِذْ نَزَلَتْ عَلَيْهِ وَالْمُرْسَلاَتِ فَتَلَقَّيْنَاهَا مِنْ فِيهِ وَإِنَّ فَاهُ لَرَطْبٌ بِهَا إِذْ خَرَجَتْ حَيَّةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَلَيْكُمُ اقْتُلُوهَا ". قَالَ فَابْتَدَرْنَاهَا فَسَبَقَتْنَا ـ قَالَ ـ فَقَالَ " وُقِيَتْ شَرَّكُمْ، كَمَا وُقِيتُمْ شَرَّهَا ".
Нам рассказал ‘Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Джарир, от Мансура, от Са‘да ибн ‘Убайды, от Абу ‘Абд ар-Рахмана ас-Сулями, от ‘Али (да будет доволен им Аллах), который сказал: Мы были на похоронах на кладбище аль-Баки‘ аль-Гаркад, пришел Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), сел, и мы сели вокруг него. У него была с собой палка, он опустил голову и начал чертить ею по земле, а затем сказал: «Нет никого среди вас и нет ни одной живой души, которой не было бы предписано ее место в Раю или в Огне, и которой не было бы предписано, будет ли она злосчастной или счастливой». Один человек спросил: О Посланник Аллаха, так не положиться ли нам на нашу Книгу (предопределение) и не оставить ли дела? Тот из нас, кто принадлежит к числу счастливых, придет к деяниям счастливых, а тот, кто из нас принадлежит к числу злосчастных, придет к деяниям злосчастных. Пророк (мир ему и благословение Аллаха) ответил: Что касается счастливых, то им будет облегчен путь к деяниям счастливых, а что касается злосчастных, то им будет облегчен путь к деяниям злосчастных. Затем он прочитал: «А тому, кто отдавал и был богобоязненным, и признавал наилучшее» до конца аята.
, да будет доволен ею Аллах, она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, часто говорил в своих поясных и земных поклонах: «
Пречист Ты, о Аллах, Господь наш, и хвала Тебе! О Аллах, прости меня!» Таким образом он истолковывал Коран.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ " سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ". يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ.
сказал: Мы участвовали в военных походах вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и у нас не было ничего. Мы спросили: «Не
оскопиться ли нам?» И он запретил нам это, а затем позволил нам жениться на женщине за одежду. Затем он прочитал нам: {О те, которые уверовали! Не запрещайте блага, которые Аллах сделал дозволенными для вас, и не преступайте границы. Поистине, Аллах не любит преступников.}
, который сказал: Мы были в пути с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и когда солнце зашло, он сказал человеку: «Слезь и смешай для меня (напиток савик)». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, если бы ты подождал, пока станет вечер». Затем он сказал: «Слезь и смешай». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, если бы ты подождал, пока станет вечер, ведь день все еще на тебе». Затем он сказал: «Слезь и смешай». Он слез и смешал для него в третий раз. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попил, затем указал рукой на восток и сказал:
«Если вы увидели, что ночь наступила отсюда, то постящийся разговелся».