Нам рассказал Зияд ибн Яхья, нам рассказал Хатим ибн Вардан, нам рассказал Айюб от ‘Абдуллы ибн Абу Мулейки от аль-Мисвара ибн Махрамы, да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: „К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли накидки, и мой отец Махрама сказал мне: „Пойдем со мной к нему, может быть, он даст нам что-нибудь из них“. Мой отец встал у двери и заговорил, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, узнал его голос и вышел к нему, а с ним была накидка, и он показывал ему её достоинства, говоря: „Я приберег это для тебя, я приберег это для тебя““.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَقْبِيَةٌ فَقَالَ لِي أَبِي مَخْرَمَةُ انْطَلِقْ بِنَا إِلَيْهِ عَسَى أَنْ يُعْطِيَنَا مِنْهَا شَيْئًا. فَقَامَ أَبِي عَلَى الْبَابِ فَتَكَلَّمَ، فَعَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم صَوْتَهُ فَخَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَعَهُ قَبَاءٌ وَهُوَ يُرِيهِ مَحَاسِنَهُ وَهُوَ يَقُولَ " خَبَأْتُ هَذَا لَكَ، خَبَأْتُ هَذَا لَكَ ".
, что Пророку ﷺ подарили несколько халатов (акбия) из парчи, застегивающихся на золотые пуговицы
, и он разделил их среди некоторых своих сподвижников, а один отложил для Махрамы ибн Науфаля. Пришел Махрама, а вместе с ним его сын аль-Мисвар ибн Махрама, и он встал у двери и сказал: Позови его ко мне. Пророк ﷺ услышал его голос, взял халат, вышел к нему навстречу и протянул его ему, повернув пуговицами к нему, и сказал: «О Абу аль-Мисвар, я приберег это для тебя, о Абу аль-Мисвар, я приберег это для тебя». В его характере была строгость
, который сказал: Абу Бурда заколол до молитвы, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Замени ее». Он ответил: «У меня нет ничего, кроме годовалой овцы». Шу’ба сказал: «И я думаю, он добавил: она лучше взрослой». Он сказал:
«Принеси ее вместо той, но она не зачтется никому после тебя».
, что Пророку (да благословит его Аллах и приветствует)
были подарены халаты (кабийя) из парчи, отороченные золотом, и он распределил их среди некоторых из своих сподвижников, а один отложил для Махрамы. Когда он пришел, он сказал: «Я приберег это для тебя»
(Аййуб показал своей одеждой, что он показывал ему его), и в его нраве было нечто. Передал это
«Как вы можете спрашивать людей Писания об их книгах, когда у вас есть Книга Аллаха, самое последнее откровение от Аллаха, которую вы читаете чистой, неискаженной?»
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прибыли плащи, и мой отец Махрама сказал мне: Идем к нему, быть может, он даст нам что-нибудь из них. Он сказал: Мой отец встал у двери и заговорил, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, узнал его голос. Он вышел, держа в руках плащ, и показывал ему его красоту, приговаривая:
«Я приберег это для тебя, я приберег это для тебя»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день жертвоприношения, и он почувствовал запах мяса, и запретил им закалывать (до молитвы). Он сказал: «Кто совершил жертвоприношение, пусть повторит его». Затем он упомянул подобное их хадису
Я открыла дверь, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал добровольную молитву, и дверь была со стороны киблы. Он прошел направо или налево, открыл дверь, а затем вернулся на место своей молитвы.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился к нам с проповедью в день жертвоприношения, а затем отправился к двум белым с черным баранам и заколол их'.