Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Исмаил, нам рассказал Халид от Хафсы бинт Сирин, от Умм Атийи, которая сказала, что Пророк ﷺ сказал им во время омовения своей дочери: «Начинайте с ее правых сторон и мест омовения на ней».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لَهُنَّ فِي غُسْلِ ابْنَتِهِ " ابْدَأْنَ بِمَيَامِنِهَا وَمَوَاضِعِ الْوُضُوءِ مِنْهَا ".
запрещали оплакивать умершего более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней. И чтобы мы не подводили глаза сурьмой, не пользовались благовониями и не надевали окрашенную одежду, кроме одежды из нитей (асаб). Нам было дано послабление при очищении (после менструации), когда одна из нас совершит гусль, использовать немного благовония куст (костус) или азфар. И нам запрещали сопровождать погребальные процессии»
Нам рассказал Мухаммад, то есть ибн Салям, он сказал: нас известил Абд аль-Ваххаб, от Айюба, от Хафсы, которая сказала: «Мы запрещали нашим девушкам, достигшим совершеннолетия, выходить на два праздника. Одна женщина приехала и остановилась во дворце Бану Халяф. Она рассказала о своей сестре, чей муж участвовал в двенадцати походах с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и моя сестра была с ним в шести. Она сказала: «Мы лечили раненых и ухаживали за больными». Моя сестра спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Будет ли грехом для той из нас, у которой нет джильбаба (покрывала), не выходить?» Он ответил: «Пусть ее подруга одолжит ей свое покрывало, и пусть она засвидетельствует благо и молитву мусульман». Когда приехала Умм Атыйя, я спросила ее: «Слышала ли ты это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?» Она ответила: «Да, отец мой за него! — (она никогда не упоминала его, не говоря: «Отец мой за него!») — Я слышала, как он говорил: «Пусть выходят девушки, достигшие совершеннолетия, и затворницы, или: девушки, достигшие совершеннолетия, затворницы и женщины в состоянии менструации. Пусть они засвидетельствуют благо и молитву верующих, а менструирующие пусть сторонятся места молитвы». Хафса сказала: «Я спросила: «Менструирующие?» Она ответила: «Разве они не присутствуют при Арафате, и таком-то, и таком-то?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ ـ هُوَ ابْنُ سَلاَمٍ ـ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، قَالَتْ كُنَّا نَمْنَعُ عَوَاتِقَنَا أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ، فَقَدِمَتِ امْرَأَةٌ فَنَزَلَتْ قَصْرَ بَنِي خَلَفٍ، فَحَدَّثَتْ عَنْ أُخْتِهَا، وَكَانَ زَوْجُ أُخْتِهَا غَزَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثِنْتَىْ عَشَرَةَ، وَكَانَتْ أُخْتِي مَعَهُ فِي سِتٍّ. قَالَتْ كُنَّا نُدَاوِي الْكَلْمَى، وَنَقُومُ عَلَى الْمَرْضَى، فَسَأَلَتْ أُخْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم أَعَلَى إِحْدَانَا بَأْسٌ إِذَا لَمْ يَكُنْ لَهَا جِلْبَابٌ أَنْ لاَ تَخْرُجَ قَالَ " لِتُلْبِسْهَا صَاحِبَتُهَا مِنْ جِلْبَابِهَا، وَلْتَشْهَدِ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُسْلِمِينَ ". فَلَمَّا قَدِمَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ سَأَلْتُهَا أَسَمِعْتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ بِأَبِي نَعَمْ ـ وَكَانَتْ لاَ تَذْكُرُهُ إِلاَّ قَالَتْ بِأَبِي ـ سَمِعْتُهُ يَقُولُ " يَخْرُجُ الْعَوَاتِقُ وَذَوَاتُ الْخُدُورِ، أَوِ الْعَوَاتِقُ ذَوَاتُ الْخُدُورِ وَالْحُيَّضُ، وَلْيَشْهَدْنَ الْخَيْرَ وَدَعْوَةَ الْمُؤْمِنِينَ، وَيَعْتَزِلُ الْحُيَّضُ الْمُصَلَّى ". قَالَتْ حَفْصَةُ فَقُلْتُ الْحُيَّضُ فَقَالَتْ أَلَيْسَ تَشْهَدُ عَرَفَةَ وَكَذَا وَكَذَا
Нам приказывали выходить в праздничный день, даже выводить девственниц из-за их занавесок, даже выводить женщин в состоянии менструации, чтобы они находились позади людей, произносили такбир вместе с их такбиром и взывали к Аллаху с их мольбами, надеясь на благодать того дня и его чистоту.
передано подобное. В хадисе Хафсы добавлено: «Он сказал — или она сказала: девушек и живущих в уединении, и чтобы женщины с менструацией держались в стороне от места молитвы».
Нам рассказал Абу Ма'мар, он сказал: нам рассказал 'Абдуль-Варис, он сказал: нам рассказал Айюб от Хафсы бинт Сирин, которая сказала: Мы запрещали нашим девушкам выходить в день праздника. Но пришла одна женщина, остановившаяся во дворце бану Халяф, и я подошла к ней. Она рассказала, что муж её сестры участвовал вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в двенадцати походах, и её сестра была с ним в шести походах. Она сказала: «Мы ухаживали за больными и лечили раненых». Она спросила: «О Посланник Аллаха, будет ли грехом для той из нас, у которой нет покрывала (джильбаба), если она не выйдет?». Он ответил: «Пусть её подруга одолжит ей из своего покрывала, чтобы они присутствовали при благе и мольбе верующих». Хафса сказала: «Когда приехала Умм 'Атыйя, я подошла к ней и спросила: «Слышала ли ты (нечто) о том-то и том-то?». Она ответила: «Да, да станет мой отец выкупом за него» — она редко упоминала Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, без того чтобы не сказать «да станет мой отец выкупом за него» — он сказал: «Пусть выходят девушки, живущие в уединении — или он сказал: девушки и живущие в уединении (Айюб сомневался) — и женщины, у которых менструация. Пусть женщины с менструацией держатся в стороне от места молитвы, но присутствуют при благе и мольбе верующих». Я спросила её: «И женщины с менструацией?». Она ответила: «Да, разве женщина с менструацией не присутствует на 'Арафате, не присутствует там-то и не присутствует там-то?»
— да будет доволен ею Аллах, — сказавшая: к нам зашел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы обмывали его дочь, и сказал:
«Обмойте ее трижды, пять раз или более того водой с сидром, а в последний раз добавьте камфору. А когда закончите, дайте мне знать». Когда мы закончили, мы дали ему знать, и он бросил нам свою нижнюю одежду и сказал: «Оберните ее ею».
подобный хадис Мухаммада. В хадисе Хафсы было: «Обмывайте ее нечетное количество раз». И в нем было: «Трижды, пять раз или семь». И в нем было, что он сказал: «Начинайте с ее правых сторон и мест омовения». И в нем было, что Умм ‘Атийя сказала: «Мы заплели ей волосы в три косы».
— да будет доволен ею Аллах, — сказавшая: когда мы обмывали дочь Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал нам, когда мы обмывали ее:
, которая сказала: «Умерла одна из дочерей Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он вышел и сказал:
Обмойте её трижды, или пять раз, или больше, если посчитаете нужным, водой с сидром, а в последний раз добавьте камфору или немного камфоры. А когда закончите, дайте мне знать». Она сказала: «Когда мы закончили, мы дали ему знать, и он бросил нам свой изар со словами: «Покройте её им»
— да будет доволен Аллах ими обоими — подобное этому, и она сказала, что он сказал: «Обмойте её трижды, или пять раз, или семь, или больше, если посчитаете нужным». Хафса сказала: «Умм Атыйя — да будет доволен ею Аллах — сказала: «И мы сделали из её волос три косы»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ تُوُفِّيَتْ إِحْدَى بَنَاتِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَخَرَجَ، فَقَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ، وَاجْعَلْنَ فِي الآخِرَةِ كَافُورًا أَوْ شَيْئًا مِنْ كَافُورٍ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ". قَالَتْ فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ، فَأَلْقَى إِلَيْنَا حِقْوَهُ فَقَالَ " أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ ". وَعَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنهما ـ بِنَحْوِهِ وَقَالَتْ إِنَّهُ قَالَ " اغْسِلْنَهَا ثَلاَثًا أَوْ خَمْسًا أَوْ سَبْعًا أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ". قَالَتْ حَفْصَةُ قَالَتْ أُمُّ عَطِيَّةَ ـ رضى الله عنها ـ وَجَعَلْنَا رَأْسَهَا ثَلاَثَةَ قُرُونٍ.