Передал мне Зухайр ибн Харб, передал нам Исма‘иль ибн Ибрахим, от Халида, от Хафсы, от Умм Атыйи, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал мне овцу из садака. Я же послала часть ее Аише. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к Аише, он спросил: «Есть ли у вас что-нибудь?» Она ответила: «Нет, кроме того, что Нусайба прислала нам часть той овцы, которую вы посылали ей». Он сказал: «Она достигла своего места» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، قَالَتْ بَعَثَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ مِنَ الصَّدَقَةِ فَبَعَثْتُ إِلَى عَائِشَةَ مِنْهَا بِشَىْءٍ فَلَمَّا جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى عَائِشَةَ قَالَ " هَلْ عِنْدَكُمْ شَىْءٌ " . قَالَتْ لاَ . إِلاَّ أَنَّ نُسَيْبَةَ بَعَثَتْ إِلَيْنَا مِنَ الشَّاةِ الَّتِي بَعَثْتُمْ بِهَا إِلَيْهَا قَالَ " إِنَّهَا قَدْ بَلَغَتْ مَحِلَّهَا " .
Рассказал нам ан-Нуфайли, рассказал нам Зухайр, рассказал нам 'Асим аль-Ахваль, от Хафсы бинт Сирин, от Умм 'Атыйи, которая сказала: Нам было велено [присутствовать на] этом праздновании, и она сказала: И пусть женщины, у которых менструация, находятся позади людей, и пусть произносят такбир вместе с людьми
«Я участвовала вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в семи походах. Я оставалась в их лагере, готовила им еду, лечила раненых и ухаживала за больными».
: От чего умер Яхья ибн Абу Амра? Она сказала: Я ответила: От чумы. Она сказала: Тогда он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Чума — это свидетельство (мученичество) для каждого мусульманина»
, с этим сообщением. Он сказал: «И пусть женщины, у которых менструация, держатся в стороне от места молитвы мусульман», и не упомянул накидку. Он сказал: и рассказал со слов
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Женщина не должна соблюдать траур более трех дней, кроме как по мужу. По нему она соблюдает траур четыре месяца и десять дней, не надевая окрашенную одежду, кроме одежды из нитей ‘асб, не используя сурьму и не прикасаясь к благовониям, за исключением случаев, когда она очистилась после менструации, используя немного духи (куст или азфар)».
Я‘куб сказал вместо «‘асб»: «Кроме выстиранной». И Я‘куб добавил: «И не нанося хну».
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с этим хадисом, но в их полной версии (хадиса) этого нет. Аль-Мисма'и сказал: Язид сказал, и, насколько я помню, он добавил в нем: 'И она не должна пользоваться хной'. А Харун добавил в нем: 'И она не должна надевать окрашенную одежду, кроме одежды из 'асба' (полосатой ткани)'.