Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Му‘авия аль-Джумахи, нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Халида аль-Хазза, от ‘Абдуллаха ибн Шакика, от ‘Абдуллаха ибн Сураки, от Абу ‘Убайды ибн аль-Джарраха, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:«Не было пророка после Нуха, который не предостерег бы свой народ от Даджаля. И я предостерегаю вас от него». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, описал его нам и сказал: «Возможно, кто-то из тех, кто видел меня или слышал мои слова, застанет его». Они спросили: «О Посланник Аллаха, каковы будут наши сердца в тот день?» Он ответил: «Такими же» — то есть, как сегодня — «или лучше». Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Абдуллаха ибн Бусра, ‘Абдуллаха ибн аль-Хариса ибн Джузза, ‘Абдуллаха ибн Мугаффаля и Абу Хурайры. Этот хадис — хасан гариб из хадисов Абу ‘Убайды ибн аль-Джарраха, мы знаем его только через Халида аль-Хазза, а Шу‘ба также передал его от Халида аль-Хазза. Абу ‘Убайду ибн аль-Джарраха зовут ‘Амир ибн ‘Абдуллах ибн аль-Джаррах .
Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Му‘авия аль-Джумахи, нам рассказал Хаммад ибн Салама, от ‘Али ибн Зейда, от ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакры, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Отец и мать Даджаля будут жить тридцать лет, и у них не будет детей. Затем у них родится одноглазый мальчик, самый вредный и приносящий меньше всего пользы; его глаза спят, но его сердце не спит». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, описал нам его родителей и сказал: «Его отец — высокий, плотного телосложения, словно его нос — клюв, а его мать — женщина с отвисшей грудью и длинными руками». Абу Бакра сказал: Мы услышали о новорожденном у иудеев в Медине. Я отправился вместе с аз-Зубайром ибн аль-‘Аввамом, пока мы не вошли к его родителям, и оказалось, что описание Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, соответствует им. Мы спросили: «Есть ли у вас ребенок?» Они ответили: «Мы прожили тридцать лет, и у нас не рождались дети, а затем у нас родился одноглазый мальчик, самый вредный и приносящий меньше всего пользы; его глаза спят, но его сердце не спит». Он сказал: Мы вышли от них, и вот он лежал на солнце, завернутый в накидку, и издавал невнятные звуки. Он открыл голову и сказал: «Что вы сказали?» Мы спросили: «Ты слышал, что мы сказали?» Он ответил: «Да, мои глаза спят, но мое сердце не спит». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан гариб, мы не знаем его, кроме как через передачу Хаммада ибн Саламы..
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не подобает верующему унижать самого себя». Они спросили: «А как он может унизить самого себя?» Он ответил: «Подвергая себя испытаниям, которые он не в силах вынести»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вот сын Адама, и вот его срок». И он положил свою руку на его затылок, затем раскрыл ее и сказал: «А вот его надежды, и вот его надежды, и вот его надежды»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих». В этой главе также есть хадис от Абу Са‘ида
, сказавшего: «Во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, были два брата. Один из них приходил к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а другой занимался ремеслом. Тот, что был ремесленником, пожаловался Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, на своего брата, и он ответил:
„Быть может, ты получаешь удел благодаря ему“
». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَخَوَانِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ أَحَدُهُمَا يَأْتِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَالآخَرُ يَحْتَرِفُ فَشَكَا الْمُحْتَرِفُ أَخَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " لَعَلَّكَ تُرْزَقُ بِهِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
„Воистину, меня запугивали ради Аллаха, и никто другой не подвергался подобному запугиванию, и мне причиняли боль ради Аллаха, и никто другой не подвергался подобным мучениям. И прошло у меня тридцать дней и ночей, когда у нас с Билялем не было еды, которую мог бы съесть живой человек, кроме того, что могло уместиться под мышкой Биляля“
— Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб». Смысл этого хадиса в том, что когда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) вышел, убегая из Мекки, и с ним был Биляль, у Биляля из еды было лишь то, что он мог нести под мышкой.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абдуррахман ибн Махди, нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Сабита аль-Бунани, от Абдуррахмана ибн Абу Лейлы, от Сухайба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно Его слов: «Для тех, кто совершил добро, уготовано наилучшее и добавление» (Юнус, 26). Он сказал: «Когда обитатели Рая войдут в Рай, возгласит глашатай: «Поистине, у вас есть обещание от Аллаха». Они спросят: «Разве Он не сделал наши лица светлыми, не спас нас от Огня и не ввел нас в Рай?» Те ответят: «Да». Он скажет: «Тогда будет снята завеса». Он сказал: «И, клянусь Аллахом, Он не даровал им ничего более любимого для них, чем созерцание Его». Абу Иса сказал: этот хадис привел с иснадом и возвел к Пророку (марфу') только Хаммад ибн Салама. Сулейман ибн аль-Мугира и Хаммад ибн Зайд передали этот хадис от Сабита аль-Бунани, от Абдуррахмана ибн Абу Лейлы как его собственное высказывание (кауль).